Thick as Thieves (2009)

Thick as Thieves Další název

 

Uložil
bez fotografie
lorsson Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 361 Naposledy: 9.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 290 176 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Thick As Thieves STV DVDRip XviD-XanaX ; Thick.As.Thieves[2009]DvDrip-aXXo, Thick.As.Thieves.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu, samozřejmě En subs vyšly, když jsem to dodělal :-).
Jen jsem to orientačně projel, překlad by měl sedět.

Titulky kompletně načasoval Marty, za což mu patří velký dík.

Na další verze přečasuje Pedroo nebo já.
Pokud se dlouho přečasování na jiné verze neobjeví,
ozvěte se do fóra a nebo mailem, díky.

Enjoy :-)

Sedí i na:
Thick.As.Thieves[2009]DvDrip-aXXo 735461376 B
Thick.As.Thieves.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE 1463582560 B
IMDB.com

Titulky Thick as Thieves ke stažení

Thick as Thieves
730 290 176 B
Stáhnout v ZIP Thick as Thieves
titulky byly aktualizovány, naposled 18.2.2009 9:27, historii můžete zobrazit

Historie Thick as Thieves

18.2.2009 (CD1) lorsson Děda - praděda.
14.2.2009 (CD1) lorsson drobnosti...
14.2.2009 (CD1) lorsson Murder one - dexcz, bubbic
13.2.2009 (CD1) lorsson Původní verze

RECENZE Thick as Thieves

9.6.2009 23:46 mpca odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
11.3.2009 6:59 Luciaje odpovědět
thx
23.2.2009 22:47 MSP odpovědět
bez fotografie
thx to lorsson
22.2.2009 21:51 ashw odpovědět
warning! NEsedi na Thick.As.Thieves.BRRip.XviD.AC3-DEViSE - pouzijte ty z releasu co pasuje - Thick.As.Thieves.2009.720p.BluRay.x264-SVD
22.2.2009 8:10 mckloud odpovědět
bez fotografie
perfektne udelane TIT.dekuji
20.2.2009 18:43 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Místo dotazu je lepší to sám zkusit, popřípadě si to posunout, není problém.
20.2.2009 2:05 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Zkus a uvidíš.
16.2.2009 22:21 And1ista odpovědět
bez fotografie
Jo diky ... ja to ani neskusil :-)
15.2.2009 23:59 honzicicek odpovědět
bez fotografie
dakujem....
15.2.2009 20:41 stretman odpovědět
bez fotografie
diky diky moc hustej film
15.2.2009 17:28 And1ista odpovědět
bez fotografie
Nerobi niekto nahodou na verziu Thick.As.Thieves.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE ? vdaka
15.2.2009 15:17 Harys odpovědět
bez fotografie
thx.
14.2.2009 18:47 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
Také prosím o Thick.As.Thieves.2009.720p.BluRay.x264-SVD, děkuji.
14.2.2009 13:35 phillos22 odpovědět
bez fotografie
dikes, super...
uploader14.2.2009 9:24 lorsson odpovědět
bez fotografie
bubbic - máš pravdu, teď jsem to našel taky :
http://en.wikipedia.org/wiki/Murder_One
Jdu to změnit :-).
14.2.2009 5:53 jakema odpovědět
bez fotografie
Díky
14.2.2009 2:04 bubbic odpovědět
k tomu co zacal dexcz, kukni napriklad sem. asi ma pravdu. diky za titule.
http://dictionary.infoplease.com/murder-one
13.2.2009 21:21 billyboybb odpovědět
bez fotografie
dakujem:-)
uploader13.2.2009 18:48 lorsson odpovědět
bez fotografie
dexcz - říká murder 1. Nic víc. Samozřejmě je mi znám termín členění vražd na několik stupňů. Tady je ale poměrně těžké odhadnout, jak to přesně myslel. IMHO pokud by měl na mysli vraždu prvního stupně, řekne něco jako first degree murder, murder of first... atd.
Nikdy jsem neslyšel říci murder 1 v situaci, kdy měl někdo na mysli vraždu prvního stupně, tak si netroufnu to na tohle měnit :-). (Což ovšem neznamená, že nemáš pravdu, je to možné). Každopádně díky za to, že pozorně sleduješ titulky. (není to myšleno ironicky, přispíváš tím ke kvalitě).
13.2.2009 17:56 dexcz odpovědět
bez fotografie
269
00:21:51,144 --> 00:21:53,295
Vražda č. 1.
Viktor Korolenko

nemělo by tam spíš být "vražda prvního stupně" ???

píšu to jen proto, že už to jsou několikátý titulky kde to vidím (nevím jestli od stejnýho autora nebo ne)
13.2.2009 17:51 babbus odpovědět
bez fotografie
thx :-)
13.2.2009 14:57 pol111 odpovědět
thx :-)
13.2.2009 14:55 pol111 odpovědět
thx :-)
13.2.2009 14:44 Skopac odpovědět
bez fotografie
To je rychlost.Diky moc.
uploader13.2.2009 14:04 lorsson odpovědět
bez fotografie
Díky, díky :-).
13.2.2009 13:37 prince goro odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.2.2009 11:47 giorgooo odpovědět
bez fotografie
Ďakujem vám Lorsson a Marty za titulky. Skvelá práca ako vždy.
13.2.2009 11:34 plechi odpovědět
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Není třeba: King.Of.The.Belgians.2016.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB obsahuje CZ titulky (Mart
Ak by mi to niekto vedel s tými cz (streamuj) poslať + nejaký použiteľný rls (mne sa nepodarilo), sk
bloody-disgusting avizuje na 7.4.Vidím zatím jen titulky arabský.
Tento snímek by měl mít údajně české titulky. Jestli je to fakt, daly by se někde sehnat?
super, prvý diel bol vynikajúciDobře ty!
On se na vás vysral, jenom to nechce potvrdit XD takže pro něj v poho si myslím.
Čau, myslíš že to tento rok to dokončíte ?
Hej, aj ja som to čakal skôr, prakticky do mesiaca od premiéry. Tak sa aj stalo (:
Aktuálně tedy 70 procent. Pořád dobrý :-).Nikdo nezkusí? Prosím:-)
Když myslíš, ty "vyser se na to".
V hlavě to máš popletené ty, ty internetová šikano!
I tobě přeji pěkné svátky, kapitáne ratchetka gangu. Máš to v hlavě nějak popletené, já mám ústa neb
VOD 28.4.
7.dubna na Apple TV, Prime Video, YouTube Movies & TV, Fandango at Home...
Poněkolikáté ti říkám - neber si mě do huby! Já si tě nevšímám, tak se na to vyser!
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.