Those About to Die S01E08 (2024)

Those About to Die S01E08 Další název

  1/8

Uložil
lordek
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.9.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 677 Naposledy: 23.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Those.About.to.Die.S01E08.1080p.WEB.h264-ETHEL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Those.About.to.Die.S01E08.1080p.WEB.h264-ETHEL
Those.About.to.Die.S01E08.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV
Those.About.to.Die.S01E08.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA


Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Poznámky/vysvětlivky/informace:
Bazilika Julia- byla stavba, která kdysi stála na Foru Romanu. Byla to velká, zdobená, veřejná budova používaná pro schůzky a další úřední záležitosti během římské říše. Jeho ruiny byly vykopány.


Moc vám všem děkuji za veškerou podporu a za vaše zaslané hlasy.
Vážím si veškeré vaší podpory.

Kdo by mě chtěl podpořit i jinak může zde
303438501/0300
CZ32 0300 0000 0003 0343 8501 IBAN

IMDB.com

Trailer Those About to Die S01E08

Titulky Those About to Die S01E08 ke stažení

Those About to Die S01E08
Stáhnout v ZIP Those About to Die S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Those About to Die (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.9.2024 14:20, historii můžete zobrazit

Historie Those About to Die S01E08

11.9.2024 (CD1) lordek  
11.9.2024 (CD1) lordek  
9.9.2024 (CD1) lordek Původní verze

RECENZE Those About to Die S01E08

18.9.2024 15:47 TheRiddleman odpovědět
bez fotografie
ahoj prosím ťa dorobíš aj zvyšné dva diely? Vďaka za odpoveď
15.9.2024 17:22 Martin278 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.9.2024 15:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.9.2024 18:11 petrys Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super

příloha Those.About.to.Die.S01E08.All.or.Nothing.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-NTb.srt
11.9.2024 13:01 savro odpovědět
bez fotografie
vďaka - super práca !!!
10.9.2024 19:58 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
10.9.2024 15:35 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.9.2024 8:11 kruger45 odpovědět
bez fotografie
Díky za přečas!
9.9.2024 19:28 mon775 odpovědět
bez fotografie
dakujem moc, skvela praca
9.9.2024 17:51 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
9.9.2024 17:18 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
9.9.2024 17:12 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
9.9.2024 17:06 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
9.9.2024 16:50 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Those.About.to.Die.S01E08.720p.PCOK.WEBRip.x264-GalaxyTV
9.9.2024 16:41 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Those.About.to.Die.S01E08.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA :-)
9.9.2024 16:08 bady.badbady odpovědět
bez fotografie
Děkuji a přeji hezký den.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…