Those Who Kill S01E07 (2014)

Those Who Kill S01E07 Další název

 1/7

Uložil
bez fotografie
doriang Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 651 Naposledy: 16.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 001 692 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Those.Who.Kill.US.S01E07.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za zpoždění, přibylo mi práce tak nestíhám nic moc dalšího.
Další epizoda bude zase na verzi x264.killers
IMDB.com

Titulky Those Who Kill S01E07 ke stažení

Those Who Kill S01E07 (CD 1)
365 001 692 B
Stáhnout v ZIP Those Who Kill S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Those Who Kill (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Those Who Kill S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Those Who Kill S01E07

28.5.2014 19:37 vojtakv odpovědět
Jak to vypadá s titulky na zbylé 3 díly? Díky
25.5.2014 15:22 sting68 odpovědět
bez fotografie
Prosím, jak to vypadá s překlady? Seriál zatím skončil 10. dílem 18.května :-(
Díky za dosavadní práci a ať se daří, S.
21.5.2014 17:31 slavko.sk odpovědět

reakce na 747605


Radi počkáme, tešíme sa na titulky k tomuto super seriálu. Vďaka za ne.
15.5.2014 16:24 sting68 odpovědět
bez fotografie

reakce na 747605


Tak hlavně ať dopadnou zkoušky dobře :-) Co bych za to dal si to zopakovat...
Jinak je to dobrá práce a rád počkám. S
uploader15.5.2014 14:35 doriang odpovědět
bez fotografie
Omlouvam se vsem co cekate na dalsi epizody,z osmicky je hotova pulka, o vikendu me cekaji nejake zkousky, takze ted nedelam nic jineho. Po nedeli by melo byt volneji a zacnu na tom makat dal.
14.5.2014 8:18 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
13.5.2014 20:49 martasczech Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky za super titulky k celé sérii :-)
11.5.2014 8:14 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.5.2014 17:40 sting68 odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělý překlad. Jen nechápu proč se tolik desítek hodin čeká na "schválení". Není to jenom buzerace? Jasně, admine - více úcty, znám ty žvásty :-)
S.
10.5.2014 15:29 drago1 odpovědět
bez fotografie
super díky
10.5.2014 15:09 dasylva Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak 31. Října na Netflixu, nepřeklad....Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-)Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-):-)
Celá mini série je venku (4 díly) a zatím to nikde nebude na VOD
Inside.Man.S01E01.1080p.iP.WEBRip.AAC2.0.H264
Referují o titulkách, co jsou dostupné ke stažení na premiu - viz řádek pod obrázkem. Je fakt nutné
vy jste dva inženýři, vidím
translátor z čeho?
anglických titlů?
buď mě něco uniklo, nebo jste dv
Mé poděkování za hlas:-)
Jsem ráda, že si seriál někdo našel, a moc děkuju za kompliment:-)
Anglicke titulky na verziu Inside.Man.S01E0X.720p.HDTV.x264-ORGANiC
Budem rád, ak sa toho niekto uj
Jeepers.Creepers.Reborn.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-CM
Taky se přimlouvám za překlad.
Nenašel by se někdo, kdo by překládal i spin off tohoto The Rookie: Feds? Prosím, prosím.
Moc moc moc prosím o překlad, už jsou to jen dva díly. Prosím prosím......
prosím pěkně o 5. díl,nemusí být hned,ale pěkně prosím,děkuji,jasno
Panebože, když už dělám titulky pomocí překladače, tak to aspoň přepíšu tak, aby to nebyla jedna vel
Překlad v cz nebo jak adle hodnocení je to lepší než slabá "trojka" což je super "thumbs up".
Byl bych vděčný za překlad, kinoryp už nahradil 6 gigový ful hd rip.
Ok.
Dodělám to až o víkendu. Zítra jedu na tři dny na služebku do Německa.
díky
Tyhle informace tady dává hodně speedy.mail. Ale ne u všeho se to ví dopředu, no.
Sekce požadavků je v podstatě taková anketa. Blbý je, že požadavek po dvou měsících zmizí a lidi už
Popravdě, nějak se do toho nemůžu teď zažrat, zkoukla jsem po večerech celou první sérii Das Rad der
Jo a takové informace by se tady měly vyskytovat. Takže díky za info a budu směřovat svou pozornost
Můj náhled, nápad... Já bych třeba jako překladatel uvítala kromě požadavků i nějakým způsobem zadat
Vopred veľká vďaka.Super, díky moc ;-)Super, děkujeme. ❤️


 


Zavřít reklamu