Through the Wormhole S04E05 (2010)

Through the Wormhole S04E05 Další název

Zanikne sexualita? 4/5

Uložil
fredikoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.8.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 234 Naposledy: 2.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 912 064 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Through.the.Wormhole.S04E05.Will.Sex.Become.Extinct.HDTV.XviD-FUM.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Čtvrtá řada, pátá epizoda.
Will Sex Become Extinct?

Upozornění:
Tenhle "biologický" díl jsem dal jen tak tak.

V 15:02 je
- - - -
To make a sperm cell from stem cells,
what we've done is we've taken skin cells from men,
and we've reprogrammed them to embryonic cells
and then used bone proteins to direct the stem cells
down the sperm-cell lineage.
- - - -
Tohle mi trvalo 2 hrnky kafe, 5 cigaret, 10 stránek Wikipedie
a jedno 60stránkové pdfko.
Běda seriálu, jestli mi někdo napíše, že to mám špatně!:-)
(Biologové a botanici mohou)
IMDB.com

Titulky Through the Wormhole S04E05 ke stažení

Through the Wormhole S04E05
365 912 064 B
Stáhnout v ZIP Through the Wormhole S04E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Through the Wormhole (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.8.2013 22:06, historii můžete zobrazit

Historie Through the Wormhole S04E05

26.8.2013 (CD1) fredikoun překlepy
26.8.2013 (CD1) fredikoun Původní verze

RECENZE Through the Wormhole S04E05

23.11.2013 1:17 oox odpovědět
bez fotografie
taky děkuju
1.11.2013 23:01 Fopa21 odpovědět
bez fotografie
Diky
5.10.2013 12:27 risokramo odpovědět
sedia aj na Through.the.Wormhole.S04E05.REPACK.480p.HDTV.x264-mSD
diky moc.
1.9.2013 18:03 jandivis odpovědět
Málem jsem to, safraporte, propás. :-D
Díky.
uploader29.8.2013 15:34 fredikoun odpovědět

reakce na 657794


Ok, budou určitě přeložené všechny.
Ale pro jistotu napiš i příště:-)
29.8.2013 14:37 Singul.arita Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky. Skvělá práce - jedu od prvního dílu, a teď jsem u s02e05. Zasloužíš si metál. :-)
(PS: Musím tě podpořit – nechci přijít o další díly XD)
27.8.2013 8:49 stanlex odpovědět
bez fotografie
Díííky ty jedeš!
26.8.2013 21:16 tomitor878 odpovědět
bez fotografie
Díky
26.8.2013 20:37 saurus odpovědět
bez fotografie
Dakujem..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)