Through the Wormhole S06E04 (2010)

Through the Wormhole S06E04 Další název

Žijeme v matrixu? 6/4

Uložil
fredikoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 158 Naposledy: 1.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 352 803 123 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Do We Live in the Matrix?
IMDB.com

Titulky Through the Wormhole S06E04 ke stažení

Through the Wormhole S06E04
352 803 123 B
Stáhnout v ZIP Through the Wormhole S06E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Through the Wormhole (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.1.2016 19:33, historii můžete zobrazit

Historie Through the Wormhole S06E04

25.1.2016 (CD1) fredikoun  
25.1.2016 (CD1) fredikoun Původní verze

RECENZE Through the Wormhole S06E04

5.2.2016 18:27 snop odpovědět
bez fotografie

reakce na 937790


Super, na preklad tejto série čakám už dlho. Ďakujem
3.2.2016 18:43 erdus odpovědět
bez fotografie
Také prosím o přeložení i ostatních dílů ale děkuji tenhle díl si trefil.
uploader26.1.2016 21:10 fredikoun odpovědět

reakce na 937410


Něco ještě přeložím. Příště asi e02.
25.1.2016 15:53 chip128 odpovědět
bez fotografie
Predchozi casti 6. serie nemas ? diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.