Thunderbolt and Lightfoot (1974)

Thunderbolt and Lightfoot Další název

 

Uložil
massa1970 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.8.2024 rok: 1974
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 40 Naposledy: 29.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Thunderbolt.and.Lightfoot.1974.1080p.BluRay.x265-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné servery, přečasům nebráním.

Když jsem si před časem stáhnul titulky k tomuto filmu, od jehož vzniku letos uběhne kulatých 50 let, zhrozil jsem se. Titulky z produkce HCE, které na server nahrál populární fridatom, sice v zásadě korespondují s příběhem, ale na řadě míst vkládají protagonistům do úst věty, které v originále neříkají. Druhé dostupné titulky od Petera Watzkeho jsou výrazně lepší, ale ani ony se nevyvarovaly řady chyb a zjevných nesmyslů (např. monolog pumpaře z úvodu filmu). Když jsem se dostatečně vynadával, řekl jsem si, že udělám i něco konstruktivnějšího. Sehnal jsem si kvalitní originální titulky k remasterované verzi filmu, k ruce jsem si vzal oboje starší české titulky a celý film jsem přetitulkoval znovu na jeden z novějších releasů. Doufám, že se mi snad podařilo vychytat a opravit všechny chyby mých předchůdců.
IMDB.com

Titulky Thunderbolt and Lightfoot ke stažení

Thunderbolt and Lightfoot
Stáhnout v ZIP Thunderbolt and Lightfoot

Historie Thunderbolt and Lightfoot

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Thunderbolt and Lightfoot

30.12.2025 12:41 Vojtino odpovědět
Díky!
14.8.2024 22:28 Shaquille Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky za tvou práci
14.8.2024 17:59 anku Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?