Tie dao fei hu (2016)

Tie dao fei hu Další název

Railroad Tigers

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 19.4.2017
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 596 Naposledy: 19.7.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 125 738 042 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Railroad.Tigers.2016.720p.BRRip.1GB.MkvCage Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jackie Chan, jeho syn Jaycee a ex-EXO Tao jako Tygři železnic.
http://www.csfd.cz/film/279909-tie-dao-fei-hu/komentare/

Titulky by měly sedět i na verze:
Railroad.Tigers.2016.720p.BluRay.x264.DTS-CHD
Railroad.Tigers.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-CHD
Railroad.Tigers.2016.BluRay.720p.x264.DTS-EPiC
Railroad.Tigers.2016.BluRay.1080p.x264.DTS-EPiC
Railroad.Tigers.2016.720p.BluRay.x264-WiKi
Railroad.Tigers.2016.1080p.BluRay.x264-WiKi
Railroad.Tigers.2016.BluRay.720p.x264.Ganool + Goon.to
Railroad.Tigers.2016.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool + Goon.to
Railroad.Tigers.2016.720p.BRRip.MkvCage + iExTV
Railroad.Tigers.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-JYK

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Tie dao fei hu ke stažení

Tie dao fei hu (CD 1) 1 125 738 042 B
Stáhnout v jednom archivu Tie dao fei hu

Historie Tie dao fei hu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tie dao fei hu

uploader3.6.2017 8:41 langi odpovědět

reakce na 1073357


Přesně na tvou verzi jsem EN titulky, podle kterých bych to přečasovala, nenašla, ale objevila jsem verzi Railroad.Tigers.2016.LIMITED.720p.BluRay.x264-USURY, tak snad budou sedět i na tu tvou. Překlad je nahraný a čeká na překlopení.
3.6.2017 6:52 Revenger odpovědět
bez fotografie
sel by prosim precas na : Railroad.Tigers.2016.LIMITED.BDRip.x264-BiPOLAR


díky moc :-)
3.5.2017 18:45 Lacike odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
Nechystas sa nahodou prelozit aj Kung Fu Yogu?
27.4.2017 12:04 veselohra odpovědět
bez fotografie
Diky
uploader26.4.2017 9:29 langi odpovědět
Není zač :-)
23.4.2017 15:50 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.4.2017 20:57 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
diky
20.4.2017 18:58 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super :-)
20.4.2017 17:45 Miike odpovědět
Díky Díky ✖‿✖
20.4.2017 16:52 yogurt11 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJEME za perfektní překlad!
uploader20.4.2017 16:08 langi odpovědět
Není zač! Bavte se ;-)
20.4.2017 15:36 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
20.4.2017 14:23 anespor Prémiový uživatel odpovědět
díky díky díky!!
20.4.2017 13:51 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.4.2017 11:05 gayfox odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji
20.4.2017 8:58 vasabi odpovědět
bez fotografie
perfekto
20.4.2017 8:51 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
20.4.2017 1:21 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky všem.Ne, vphode to dopreloz :)
tak jestli ma mizerne zdrojove titulky, tak to samozrejme opravit nepujde, ale v takovem pripade bud
Nie, úplne krásne ide niečo, čo ťa pustí. Nemôžeš "naďžgať" do jednej sekundy dve! A že sa o tom nez
tohle jde automaticky úplně krásně. prostě se titulky prodlouží podle počtu znaků.
dotyčný psal, že
Mám hotovo od 350 do konce. Počkám na tvou reakci a zítra odpoledne buď budu pokračovat sám nebo uvi
Šmarjá, tak překládáš to, nebo ne? V Rozpracovaných žádná informace nebyla. Jestli překládáš, pošlu
Díky za informaci. Ono je to zatím dost schizofrenní v té beta fázi a distribuci informací o pravidl
Cloud žádný limit nemá. Omezeni na pocet stazeni za den je 25 titulku. Viz VIP funkce.
Neuveritelne :D
Tak nic. Už týden se asi nic neděje, takže do toho jdu.
Souhlas. Jak psal tkimitkiy, tohle automaticky nepůjde.
Nie je to tým, že do originál pauzy sa už nič nemestí? Zbytočne budeš naťahovať limit trvania o 1 se
Odpusťte dotaz. Ale jaký je limit pro "cloud"? (nestaženo - překročen limit)

Je to dle účtu? Nepř
Nebo budeš muset kouknout a manuálně prostě některé titulky sloučit s jinými. Pokud jsou krátké, tak
Zkus v Nástroje -> Upravit trvání v %.
Stiahol som Subtitle Edit 3 - https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases
a použil dve fu
A jeden z důvodů možná taky bude, že to má skoro 1800 titulků...
Mě to moc nepřekvapuje - vyšel česky -> Tina.Turner.1993.DVDRip.XviD.CZ-SAGiTTARiO
Takisto na wareze sú požiadavky o podporu tituliek bežnou záležitosťou.