Tie dao fei hu (2016)

Tie dao fei hu Další název

Railroad Tigers

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 19.4.2017
StaženoTento měsíc: 85 Celkem: 535 Naposledy: 27.5.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 125 738 042 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Railroad.Tigers.2016.720p.BRRip.1GB.MkvCage Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jackie Chan, jeho syn Jaycee a ex-EXO Tao jako Tygři železnic.
http://www.csfd.cz/film/279909-tie-dao-fei-hu/komentare/

Titulky by měly sedět i na verze:
Railroad.Tigers.2016.720p.BluRay.x264.DTS-CHD
Railroad.Tigers.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-CHD
Railroad.Tigers.2016.BluRay.720p.x264.DTS-EPiC
Railroad.Tigers.2016.BluRay.1080p.x264.DTS-EPiC
Railroad.Tigers.2016.720p.BluRay.x264-WiKi
Railroad.Tigers.2016.1080p.BluRay.x264-WiKi
Railroad.Tigers.2016.BluRay.720p.x264.Ganool + Goon.to
Railroad.Tigers.2016.BluRay.1080p.5.1CH.x264.Ganool + Goon.to
Railroad.Tigers.2016.720p.BRRip.MkvCage + iExTV
Railroad.Tigers.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-JYK

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Tie dao fei hu ke stažení

Tie dao fei hu (CD 1) 1 125 738 042 B
Stáhnout v jednom archivu Tie dao fei hu

Historie Tie dao fei hu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tie dao fei hu

3.5.2017 18:45 Lacike odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
Nechystas sa nahodou prelozit aj Kung Fu Yogu?
27.4.2017 12:04 veselohra odpovědět
bez fotografie
Diky
uploader26.4.2017 9:29 langi odpovědět
Není zač :-)
23.4.2017 15:50 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
20.4.2017 20:57 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
diky
20.4.2017 18:58 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super :-)
20.4.2017 17:45 Miike odpovědět
Díky Díky ✖‿✖
20.4.2017 16:52 yogurt11 odpovědět
bez fotografie
DĚKUJEME za perfektní překlad!
uploader20.4.2017 16:08 langi odpovědět
Není zač! Bavte se ;-)
20.4.2017 15:36 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
20.4.2017 14:23 anespor Prémiový uživatel odpovědět
díky díky díky!!
20.4.2017 13:51 eevans odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.4.2017 11:05 gayfox odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji
20.4.2017 8:58 vasabi odpovědět
bez fotografie
perfekto
20.4.2017 8:51 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
20.4.2017 1:21 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, ak hľadáš cz titulky k tým konkrétnym častiam tak tie už sú, ale nájdeš ich len vložené priamo
Viz pravidla a FAQ. Napiš adminovi přes kontaktní formulář na prémiovém serveru. Sem tento dotaz nep
Dobrý den povolaným, jen bych rád věděl, zda-li se nějak informuje, jestli jste přijali a schválili
k požadavkům slouží sekce Požadavky.
Ano, to vím. Možná jsem otázku měla formulovat jinak. Tedy, pustí se někdo do překladu seriálu Skam,
Teď používám Subtitle Edit. Zkoušel jsem ještě Subtitle Workshop a Aegisub, ale moc mi nevyhovovali.
notepad
Booby Trap a Yesterday's Enterprise, to su podla mna najlepsie diely tretej série a potom už len pod
Jaký používáte program? Mám nahraných asi 5 programu a u každého něco nefunguje. Třeba Janeček se
tvůj dotaz úspěšně zodpoví kolonka HLEDAT.
Ráda bych věděla proč zmizel nůj dotaz, ohledně titulků k seriálu Skam?
Myslím, že někdo pochopil nadpis tohohle vlákna "Vaše požadavky" jako "Napiš sem, co hledáš a někdo
Ahoj,neměl by někdo chuť přeložit titulky k filmu Pod stromem věčného pokušení s Lemmonem? Děkuju
Přeložil by někdo film A Lego Brickdokumentary? 2014 Nechci to zadarmo.
email:vitacervenak@seznam.c
Říká se, že NG se hodně zlepší s třetí sérií. Já osobně jsem první dvě viděl víceméně podle tohohle
Zdravím,
ma niekto napozarané všetky série. NG a pod?

Ktoré sú najlepšie diely tak cca. 20 naj č
Ale kdyby byl přítel Němec, mohlas zabít dvě mouchy jednou ranou :-)
Ahoj, tak nevím, jestli mě to, že má seriál tak neúnavného a urputného fanouška, těší nebo mírně roz
Zdravím, jsem tu na téhle stránce nová, tak doufám, že to sem patří :D Kdyby ne, budu ráda za připom
Nemohla by si, prosím, pokračovať v preklade zostávajúcich 6 epizód seriálu Deutschland 83, tak ako