Timecrimes (2007)

Timecrimes Další název

 

Uložil
bez fotografie
juray Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.12.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 791 Naposledy: 16.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Timecrimes.DVDRip.XviD-iAPULA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zajímavej filmek, snad se bude líbit a titulky doufám taky;-)

titulky sedí taky na: Timecrimes.2007.DVDRip.XviD-VoMiT

Veškeré další úpravy a časování na další verze provedu sám!
IMDB.com

Titulky Timecrimes ke stažení

Timecrimes
Stáhnout v ZIP Timecrimes
titulky byly aktualizovány, naposled 13.12.2008 1:32, historii můžete zobrazit

Historie Timecrimes

13.12.2008 (CD1) juray drobné korekce a překlad těch pár zapomenutých řádků
6.12.2008 (CD1) juray Původní verze

RECENZE Timecrimes

uploader7.4.2009 23:27 juray odpovědět
bez fotografie
jo, během zítřka to tu bude
7.4.2009 0:13 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to juraj - provedes precasovani na:
Timecrimes English DVDRip XviD-TFE
? dikes
uploader31.12.2008 11:59 juray odpovědět
bez fotografie
zombino: jo v poho, uz jsem to davno nahodil, ale stejne dik
30.12.2008 22:32 zombino odpovědět
bez fotografie
juray: Vedle nazvu a informace s delkou filmu by mela bejt zluta ikona se zelenou sipkou: Nahrat novou verzi
25.12.2008 3:42 ruza odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Timecrimes.2007.DVDRip.XviD-VoMiT
15.12.2008 0:29 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji za tuhle nabídku
uploader12.12.2008 20:22 juray odpovědět
bez fotografie
poradte nekdo jak tu mam hodit update tech mojich titulek...
uploader12.12.2008 1:16 juray odpovědět
bez fotografie
no ja tu videl i mnohem horsi:-D
11.12.2008 22:26 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
paradni film, tragicky titulky...jedny z nejhorsich, co jsem tu videl....:-(
11.12.2008 18:46 1s2s3s odpovědět
bez fotografie
Vdaka
7.12.2008 7:41 kornkid odpovědět
dakujem
6.12.2008 20:32 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes...na to jsem cekal

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.