Timeless S01E06 (2016)

Timeless S01E06 Další název

The Watergate Tape 1/6

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 455 Naposledy: 13.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 252 176 874 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Timeless.S01E06.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nixon, 70. léta.
Říká vám to něco? :-)

Hezky se bavte!
IMDB.com

Titulky Timeless S01E06 ke stažení

Timeless S01E06
252 176 874 B
Stáhnout v ZIP Timeless S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Timeless (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Timeless S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Timeless S01E06

4.12.2016 11:07 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
19.11.2016 18:57 cimice odpovědět
bez fotografie

reakce na 1019148


:-D tak stane se, hlavně že bude. Díky za tvojí práci ! :-)
19.11.2016 17:20 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1019136


Momentálně to u mne doma vypadá jako po výbuchu. C4 to nebyla, to ne, jen menší stavební úpravy. Prozatím se mohu připojit pouze přes tablet, kde přečasy dělat nemohu. Snad se to během zítřka douklidí a budu moct zapojit počítač. Omlouvám se za zdržení.
19.11.2016 16:32 cimice odpovědět
bez fotografie
Bude prosím přesčas na WEB-DL ? Děkuji.
18.11.2016 18:50 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně
18.11.2016 18:25 Farao Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc, fantasticka prace. Dekuji
18.11.2016 0:58 f1nc0 odpovědět
thx bezva
17.11.2016 23:51 bujo76 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
17.11.2016 19:55 wolfhunter odpovědět
Díky
17.11.2016 17:05 pajamacik odpovědět
bez fotografie
velké díky......
17.11.2016 16:37 radim123 odpovědět
Díky moc!
17.11.2016 15:56 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.11.2016 15:54 For-ever odpovědět
bez fotografie
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p