Titanic (1997)

Titanic Další název

Titanik

Uložil
T-enter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2008 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 727 Naposledy: 1.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 13 905 539 072 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Titanic.1997.HDTV.1080p.DTS.x264.dxva-EuReKA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
...jen jsem jedny titulky přečasoval.
IMDB.com

Titulky Titanic ke stažení

Titanic
13 905 539 072 B
Stáhnout v ZIP Titanic

Historie Titanic

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Titanic

23.5.2016 20:29 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
25.4.2015 21:39 akb48 odpovědět
bez fotografie
Snaha dobrá ale titulky jsou velmi špatně přeložené a nedávají občas smysl. např : 21 mil pod hladinou 3,821 km 21? mil ? řekl two and half miles down což je 2 a půl míle.
a to byl jeden příklad s mnoha.
22.2.2014 14:34 DogziCZ odpovědět
bez fotografie
super díky sedí i na Titanic.1997.HDTV.720p.x264.YIFY
23.5.2013 19:43 TheJirkaW odpovědět
bez fotografie
jsou super díky :-D
26.3.2012 17:42 JanChvojka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí mi i na Titanic.1997.HDTV.1080p.x264.YIFY, díky
18.9.2010 14:04 zbudil odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Titanic 1997 BDRip H264 AAC-SecretMyth
30.8.2009 13:42 bigbenben odpovědět
bez fotografie
pasují i na Titanic.1997.HDRip.XviD.AC3.DUAL-PRoDJi
28.5.2009 13:21 MIKIKE odpovědět
bez fotografie
sedí i na Titanic.1997.720p.Rapidfind.org
11.5.2009 20:46 droover odpovědět
bez fotografie
sedí i na TITANIC.1997.x264.720p.DTS.HDBRiSE, díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a
Jen zeditované AI titulky co jsou ke stažení v diskuzi ke skutečnému překladu. Z prémiového serveru
ako v pohode titulky,?????Díky, taky posílám.
Za vola nebudeš, tím už jsi. A tvoje promítání je nám (a myslím, že mohu hovořit za vícero uživatelů
Vím o něm, že má za svoji kariéru teprve 5 překladů, což není mnoho. Navíc jde o film, na který všic
Co Ty o nom vies, ze ho takto oznacujes ? Podla obsahu Tvojich prispevkov to urcite sedi na Teba a p
To, co jste předvedli, není zájem, ale ubohé a primitivní urážení člověka, který se do toho pustil.
ze vraj v US zacne 18/9 (zdroj zidovka z NY), ale ofic nikto zatial nepotvrdil
Hluboká omluva, že jsme si dovolili mít zájem na rychlém a kvalitním překladu namísto zahálky.
Tak to ručně zkontroluj a dolaď to. V sobotu chci vzít film na promítání.
Tak to máme všichni štěstí, že překladatel nejsi.
Koniny, proč vlastně titulky k nejočekávanějšímu hororu letoška překládá nějakej nezkušenej lofas, k
Un.poeta.AKA.A.Poet.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ATELiER [20,17 GB]
Dík, dobrý výber. Tiež som nad tým rozmýšľal.
Na Rotten Tomatoes to má z novinárskych recenzií spriemerované hodnotenie 81%. Tých 94% je len pomer
Signal One 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE 1,23GB 1:27:27 vterin má anglický dabing a vypinatel
Dalo by se to prosím někde sehnat?Přesně tak. :D
To je vděk tvl, já bejt překladatelem,tak už nikdy nic už nepřekládám...
Viem, kam tým smeruješ, avšak my sa pohybujeme na poli filmových databáz/serverov. A čo sa týka Lett
Ja som zaregistrovaný na Instagrame, a nikdy som tam nebol...
VOD ITVX 12. ČervenceDíky mocTo dáš, Titulkomate...!


 


Zavřít reklamu