Titanic S01E03 (2012)

Titanic S01E03 Další název

Titanic 2012 S01E03 1/3

Uložil
brumla.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.6.2017 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 27 Naposledy: 6.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 256 949 595 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Titanic.2012.S01E03.HDTV.x264-TLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
třetí díl je tu, užijte si to!
IMDB.com

Titulky Titanic S01E03 ke stažení

Titanic S01E03
256 949 595 B
Stáhnout v ZIP Titanic S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Titanic (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.6.2017 9:13, historii můžete zobrazit

Historie Titanic S01E03

26.6.2017 (CD1) brumla.cz opraveny překlepy
19.6.2017 (CD1) brumla.cz Původní verze

RECENZE Titanic S01E03

uploader22.6.2017 14:42 brumla.cz odpovědět

reakce na 1076960


ahoj, díky za rady. s tím řádkováním je to pravda, v aegisub (poradili mi tady na fóru, program pro mac), je nějaké upozornění, ale podle toho, co píšeš, to není úplně ono... díky za postřehy!
21.6.2017 23:14 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět
Otevři si to v SubtitleEdit a dej NÁSTROJE->OPRAVIT BĚŽNÉ CHYBY. Nemáš vůbec zalomené řádky. Na jeden řádek má být max. 40-42 znaků.
Řádek 8 Obásám... To jen tak z náhledu. Chtělo by to korekci. Ale díky za snahu a ať ti to vydrží.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]


 


Zavřít reklamu