Titans S01E06 (2018)

Titans S01E06 Další název

Jason Todd 1/6

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 443 Naposledy: 19.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 718 823 338 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.DCU.WEB-DL.AAC2.0.H264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Ak nájdete nejaké nepresnosti, uvítam konkrétne návrhy a rád opravím.
Release info:
Titans.2018.S01E06.Jason.Todd.720p.DCU.WEBRip.AAC2.0.H264-NTb
Titans.2018.S01E06.Jason.Todd.1080p.DCU.WEBRip.AAC2.0.H264-NTb
Titans.2018.S01E06.Jason.Todd.720p.DCU.WEB-DL.x264-MkvCage.ws
Titans.2018.S01E06.Jason.Todd.720p.WEB-DL.HEVC.x265-RMTeam
Titans.2018.S01E06.Jason.Todd.1080p.WEB-DL.HEVC.x265-RMTeam
Titans.2018.S01E06.Jason.Todd.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Titans.2018.S01E06.Jason.Todd.1080p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Titans.2018.S01E06.Jason.Todd.480p.WEBRip.x264-RMTeam
Titans.2018.S01E06.720p.WEB.x265-MiNX
Titans.2018.S01E06.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Titans S01E06

Titulky Titans S01E06 ke stažení

Titans S01E06
1 718 823 338 B
Stáhnout v ZIP Titans S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Titans (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Titans S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Titans S01E06

22.11.2018 21:01 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
vďaka
21.11.2018 8:02 EMichael odpovědět
bez fotografie
děkuji
20.11.2018 20:11 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1202673


Není lepší se podívat na Ednu, než tu otravovat pod SK titulky?
20.11.2018 20:06 RezaHurt odpovědět
bez fotografie
super, díky :-) Bude i v ČJ?
20.11.2018 18:05 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
20.11.2018 16:25 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
díky, parádička

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D