Točkovi (1998)

Točkovi Další název

Wheels; Kola

Uložil
desade
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.1.2026 rok: 1998
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 40 Naposledy: 15.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Film Tockovi 1998 HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad prevažne (cca 80-90 %) z odposluchu, zbytok eng, ger tit.
Vlastné časovanie.

Tit. sedia tiež na:
Tockovi [1999] Domaci Film /slabšia kvalita/
TOČKOVI (1998) | REMASTER | 1920p FULL HD 60FPS /cca pred 2. mesiacmi pridaný na YT amatérsky remaster/

Prípadné prečasy zabezpečím.

Pri manipulácii s titulkami prosím nemazať autorstvo.

Pozn.:
- Kyréna - pôvodne starogrécka osada na severnom pobreží Afriky (dnešná Lýbia), zal. 630 pred n.l., neskôr súčasť Rímskej ríše.

Príjemnú zábavu.

-----------------------------------------
Pozn. pod čiarou:: Ľudia často pozerajú zahraničné filmy s titulkami v cudzej reči, či bez nich a potom nevedia o čom to vlastne bolo. Následne vznikajú rôzne od veci komentáre, ako napr. na CSFD, kde jeden takýto opísal film ako balkánsku vybíjanú. Pritom film nemá so športom vôbec nič spoločné, je to normálny film o živote. To len aby som varoval fanúšikov športových filmov pred zbytočným nadšením.

https://www.csfd.sk/film/110284-kola/
IMDB.com

Trailer Točkovi

Titulky Točkovi ke stažení

Točkovi
Stáhnout v ZIP Točkovi

Historie Točkovi

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Točkovi

11.1.2026 4:08 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
5.1.2026 18:12 Bret1slav Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
uploader5.1.2026 12:21 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1659427


Autor sa tým snažil (podľa vlastných slov) v súbehu s iným efektom odstrániť najmä mierne roztrasenie obrazu (prevažne v hornej časti). Z trabanta ferari neprerobíš...
uploader5.1.2026 12:17 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1659426


Ok. Verzia, na ktorú som robil tit. (Film Tockovi 1998 HD) je v podstate tá istá, akurát bola "pretavená" na vyššie rozlíšenie.
5.1.2026 1:32 DavidKruz odpovědět

reakce na 1659426


Predovšetkým tých 60 fps je hrôza-des.
5.1.2026 1:29 DavidKruz odpovědět
Nahral som na WS najkvalitnejší dostupný DVDRip (YouTube-ový HD "remaster" so 60 fps vyzerá paradoxne menej kvalitne).

"Točkovi.AKA.Wheels.1998.DVDRip" [1,3 GB]
uploader4.1.2026 23:38 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1659422


... čo je chyba. Buď zle zadané, príp. zle schválené (prepísané).
Príklad: "Princezna zakletá v čase" - dĺžeň nechali, mäkčeň už nie.
4.1.2026 23:30 DavidKruz odpovědět

reakce na 1659420


Z mojej skúsenosti prevládajú názvy (aj mená tvorcov) na IMDb bez diakritiky.
uploader4.1.2026 23:16 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1659418


To keby som vedel, tak tie titulky nerobím. No čo už... neskoro.
uploader4.1.2026 23:13 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1659417


IMDB diakritiku používa, len v niektorých prípadoch sú názvy zmrvené. Doplnený mäkčeň.
4.1.2026 23:12 DavidKruz odpovědět

reakce na 1659418


Samozrejme. "Vybíjaná" v zmysle - postupný úbytok postáv v priebehu deja [či už smrťou alebo odchodom preč (môj výklad)].
4.1.2026 23:03 montelie odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky !!! Co se týče komentáře na CSFD tak autor zajisté nemyslel sport jako takový...
4.1.2026 22:40 DavidKruz odpovědět
Ja by som prvý originálny/pôvodný/zobrazovací názov opravil na "Točkovi" (IMDb nepoužíva diakritiku), a ako tretí názov doplnil alternatívnu transliteráciu "Точкови".
4.1.2026 22:31 DavidKruz odpovědět
Ak by bol Tarantino Srb, vyzeralo by to približne takto, haha.
4.1.2026 14:20 zdenek55 odpovědět
bez fotografie
Ahoj dík za odpověd.Dám na tebe a zkusím to,vypadá to na dobrej film .Díky
4.1.2026 14:04 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
uploader4.1.2026 12:36 desade Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1659305


Ahoj. Okrem YT je to aj na WS. Čo sa kvality týka, pri starších kúskoch to tak nezriedka býva. Tento konkrétne vyšiel na VHS-ke a potom na DVD. Z toho sa už bohužiaľ o moc lepšia kvalita vytrieskať nedá, pokiaľ by sa teda nepristúpilo k celkovej rekonštrukcii filmu (políčko po políčku). Takýchto filmov sa tu prekladá pomerne dosť. Ber, alebo nechaj tak.
4.1.2026 7:37 zdenek55 odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se na YT jsem to našel ,ale v téhle kvalitě ,to je jako dívat se na starý VHS.
4.1.2026 7:33 zdenek55 odpovědět
bez fotografie
Hledal jsem to a nenašl.Možná by bylo lepší nepsat co je to Kyréna ,ale napsat kde to najdeme.Na na YT jsem to taky nenašel.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad