Tomb Raider (2018)

Tomb Raider Další název

Tomb Raider

Uložil
bez fotografie
samo133 Hodnocení uloženo: 15.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 2 111 Naposledy: 25.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tomb.Raider.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z kvalitniho zdroje, provedena OCR korekce, sedi zrejme na vsechny bluray.
Testovano i na:
Tomb.Raider.2018.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID
Tomb.Raider.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
IMDB.com

Titulky Tomb Raider ke stažení

Tomb Raider (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Tomb Raider

Historie Tomb Raider

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tomb Raider

15.6.2019 10:33 memaris Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)
26.5.2019 0:04 johny.h odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.12.2018 20:02 Milhouse107 odpovědět
bez fotografie
Díky.
Sedí na verzi: Tomb.Raider.2018.1080p.BluRay.x264.TrueHD.7.1.Atmos-HDC
18.11.2018 20:07 KGB-WOLF odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.8.2018 15:46 tolukkas odpovědět
Díky.
24.6.2018 11:34 skok4n odpovědět
bez fotografie
pasuje aj na Tomb Raider 2018 1080p BluRay x264 DTS-M2Tv
23.6.2018 21:50 dadan852 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
19.6.2018 15:03 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Díky!
16.6.2018 18:41 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
16.6.2018 7:41 martinsvetla odpovědět
Díky.
16.6.2018 6:24 jane123 odpovědět
bez fotografie
velka vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d