Tomorrowland (2015)

Tomorrowland Další název

Země zítřka

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 2 411 Naposledy: 13.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 914 578 217 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tomorrowland.2015.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z kvalitního zdroje upraveny na Tomorrowland.2015.720p.BluRay.x264.YIFY
IMDB.com

Titulky Tomorrowland ke stažení

Tomorrowland
914 578 217 B
Stáhnout v ZIP Tomorrowland
titulky byly aktualizovány, naposled 4.10.2015 15:15, historii můžete zobrazit

Historie Tomorrowland

4.10.2015 (CD1) pablo_almaro  
4.10.2015 (CD1) pablo_almaro Původní verze

RECENZE Tomorrowland

15.2.2020 16:12 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Tomorrowland.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG :-)
6.1.2016 15:29 spita2 odpovědět
bez fotografie
dakujem
25.12.2015 14:29 WeriCZ odpovědět
Díky! Sedí i na: Tomorrowland.2015.Bluray.1080p.DTS-HD-7.1.x264-Grym
25.12.2015 13:24 Yidaky odpovědět
bez fotografie
Sedí aj na Tomorrowland.2015.720p.BluRay.x264.YIFY, díkec :-)
20.12.2015 20:04 Stouper odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.12.2015 21:44 tomino1984 odpovědět
bez fotografie
dik
17.11.2015 20:16 Spouk odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
14.11.2015 19:56 MrLegend odpovědět
Díky moc :-)
1.11.2015 23:29 McLane odpovědět
bez fotografie
Diky, a tu su este forced

příloha Tomorrowland.2015.720p.BluRay.x264-SPARKS.czf.srt
31.10.2015 16:20 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
8.10.2015 23:06 lenka608annie odpovědět
bez fotografie
Sedí perfektně, mockrát děkuji :-)
6.10.2015 19:03 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
5.10.2015 11:07 Ravensm Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
4.10.2015 23:02 anakyn33 odpovědět
Děkuju

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu