Too Big to Fail (2011)

Too Big to Fail Další název

Too Big to Fail

Uložil
Matyas25 Hodnocení uloženo: 10.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 080 Naposledy: 16.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 558 768 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Too Big to Fail[2011]HDRip XviD-ExtraTorrentRG, HBO.Too.Big.to.Fail.720p.HDTV.x264-BTN.HI, Too.Big.To.Fail.2011.HDRip.XviD-SAM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časované pre:
Too Big to Fail[2011]HDRip XviD-ExtraTorrentRG

Sedí aj na:
HBO.Too.Big.to.Fail.720p.HDTV.x264-BTN.HI
Too.Big.To.Fail.2011.HDRip.XviD-SAM

EnJoy :-)

SoulM@te
IMDB.com

Titulky Too Big to Fail ke stažení

Too Big to Fail (CD 1) 732 558 768 B
Stáhnout v jednom archivu Too Big to Fail

Historie Too Big to Fail

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Too Big to Fail

6.6.2012 21:43 Joudy odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Chci se zeptat zda titulky sedí i na verzi- 1080p.BluRay.x264-GECKOS ??? Děkuju moc
5.2.2012 17:52 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
30.1.2012 12:31 Robas Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 456871


jo pracuju, ale tim, že na to mám čas tak max. 2x týdně na pár hodin, to bude na dlouho, zatim sem na nějakejch 15%.
29.1.2012 14:04 kl4x0n odpovědět

reakce na 455610


Pracujes na tom ceskym prekladu? Ten dnes zde ulozeny ma opravdu parametry, ktere jsi popsal :-(
26.1.2012 16:56 Robas Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 454821


A který titulky to jsou? Nějaky uplně nový nebo ty co sem hazel novacisko? Protože abych pravdu řekl, to je další česko-slovenskej bazmek, kterej nedává v 50% procentech smysl /nutno podotknout, že větší podíl na tom má ten předklad do slovenštiny/ - začal sem na nich dělat korekce a sem asi u 16tý minuty a každá 5 věta nedává vůbec smysl a musí se hledat jinej překlad - kolikrát je tam naprostej nesmysl co nemá hlavu ani patu - sledovat tenhle film s těmahle titulkama nemá cenu, člověk z toho nepochopí nic a akorát je naštvanej. Mám o tom sice nějaký povědomí, snažim se překládat ekonomický fráze (to už sem mohl rovnou překládat film o Stephenu Hawkingovi) a zároveň mám anglický titule, ale pořád je to poměrně dost složitý a jde to ztuha. Kdyby se našel nějakej další korektor se znalostí odborný angličtiny, co by to po me eště přejel, bylo by to rychlejší.
24.1.2012 16:39 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 453905


Bohuzel je neschvalili, nemam tuseni proc
22.1.2012 9:55 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 453172


Titulky uz jsou na premium serveru, cekaji na schvaleni
21.1.2012 6:43 doktor2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
20.1.2012 21:52 MikeeeBeee odpovědět
bez fotografie
Cestina na tento druh filmu by byla cool...bude nekdo delat?
17.1.2012 9:07 novacisko odpovědět

reakce na 450711


české titulky:
http://www.uloz.to/12459832/too-big-to-fail-2011-hdrip-xvid-cz-srt
15.1.2012 15:57 Robas Prémiový uživatel odpovědět
tak ted este do cestiny ;-)
14.1.2012 11:46 muez odpovědět
bez fotografie
díky ti :-)
11.1.2012 17:38 AndreaLee odpovědět
Ďakujem, teším sa... .
11.1.2012 16:44 b100 odpovědět
bez fotografie
dekuju, jsem zvedav
11.1.2012 15:06 zuama odpovědět
bez fotografie
dik dobráb práca
11.1.2012 14:42 slllavo odpovědět
Vdaka
11.1.2012 14:24 Maco1989 odpovědět
diks :-)
11.1.2012 7:53 drogba13 odpovědět
bez fotografie
diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?dakujem za titulky, len si tam oprav I za l