Top Gear S24E01 (2002)

Top Gear S24E01 Další název

  24/1

Uložil
bez fotografie
NeoMoucha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2017 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 236 Naposledy: 14.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 405 216 013 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
TGTT 2017
http://topgear.sovicka.net
IMDB.com

Trailer Top Gear S24E01

Titulky Top Gear S24E01 ke stažení

Top Gear S24E01
1 405 216 013 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S24E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 24)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Top Gear S24E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S24E01

3.4.2017 8:13 maskork odpovědět
Vdaka
2.4.2017 17:16 requs odpovědět
Díky !
13.3.2017 20:20 froxic odpovědět
bez fotografie

reakce na 1053033


Sedí to přesně do 10. minuty, pak se to rozjede dosti (původni titulky). Ty upravené už nesedí vůbec. Release má totiž 25 FPS a přesně jednu hodinu. Ale nevadí, seženu si jinou verzi. Díky za snahu, tak či tak :-)
uploader13.3.2017 13:53 NeoMoucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 1052551


Podívám se na to, jestli tu verzi seženu, ale pokud to ze začátku sedí, asi by stačilo změnit fps 25->23.976 - zkus jestli sedí příloha a dej vědět

příloha top.gear.s24e01.internal.1080p.hdtv.x264-failed.srt
13.3.2017 7:58 somrik odpovědět
bez fotografie
DIki
12.3.2017 16:52 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
12.3.2017 15:22 pop66 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
12.3.2017 9:42 froxic odpovědět
bez fotografie
Udělal by prosím někdo přečas na top.gear.s24e01.internal.1080p.hdtv.x264-failed? Díky. Zpočátku to sedí, ale pak už ne. Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky