Top Gear S24E01 (2002)

Top Gear S24E01 Další název

  24/1

Uložil
bez fotografie
NeoMoucha Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2017 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 226 Naposledy: 12.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 405 216 013 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.hdtv.x264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
TGTT 2017
http://topgear.sovicka.net
IMDB.com

Titulky Top Gear S24E01 ke stažení

Top Gear S24E01 (CD 1) 1 405 216 013 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S24E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 24)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Top Gear S24E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S24E01

3.4.2017 8:13 maskork odpovědět
Vdaka
2.4.2017 17:16 requs odpovědět
Díky !
13.3.2017 20:20 froxic odpovědět
bez fotografie

reakce na 1053033


Sedí to přesně do 10. minuty, pak se to rozjede dosti (původni titulky). Ty upravené už nesedí vůbec. Release má totiž 25 FPS a přesně jednu hodinu. Ale nevadí, seženu si jinou verzi. Díky za snahu, tak či tak :-)
uploader13.3.2017 13:53 NeoMoucha odpovědět
bez fotografie

reakce na 1052551


Podívám se na to, jestli tu verzi seženu, ale pokud to ze začátku sedí, asi by stačilo změnit fps 25->23.976 - zkus jestli sedí příloha a dej vědět

příloha top.gear.s24e01.internal.1080p.hdtv.x264-failed.srt
13.3.2017 7:58 somrik odpovědět
bez fotografie
DIki
12.3.2017 16:52 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
12.3.2017 15:22 pop66 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
12.3.2017 9:42 froxic odpovědět
bez fotografie
Udělal by prosím někdo přečas na top.gear.s24e01.internal.1080p.hdtv.x264-failed? Díky. Zpočátku to sedí, ale pak už ne. Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.