Top Gear S28E01 (2002)

Top Gear S28E01 Další název

  28/1

Uložil
bez fotografie
sauronek Hodnocení uloženo: 26.2.2020 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 373 Naposledy: 1.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 712 725 245 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro top.gear.s28e01.1080p.hdtv.h264-mtb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k prvnímu dílu 28.řady. Už sice nemůžu napsat že jsou to mé první titulky, nicméně se od té doby nic zásadního nezměnilo, tudíž vás žádám o prominutí bezpochyby hromady jak gramatických chyb, tak i chyb v překladu samotném. Páč některé věty mi daly opravdu zabrat a nepochybuju o tom že sem něco z toho přeložil jinak, než bylo scénáristy myšleno.

Užijte si ty tři blázny! :-)
IMDB.com

Titulky Top Gear S28E01 ke stažení

Top Gear S28E01 (CD 1) 2 712 725 245 B
Stáhnout v jednom archivu Top Gear S28E01
Ostatní díly TV seriálu Top Gear (sezóna 28)

Historie Top Gear S28E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S28E01

uploader1.7.2020 22:03 sauronek odpovědět
bez fotografie
Janis46: no vidis, to mi nedocvaklo. Diky za upozorneni :-)
28.6.2020 15:54 Janis46 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Žádné gramatické chyby jsem nepostřehl, ale pokud bych mohl něco doporučit, tak v 19:46 nepřekládat David Seaman jako Petr Čech, to nebyla narážka na brankáře, ale dvojsmysl, že Seamen zní podobně jako semen.
22.3.2020 18:54 otamraz odpovědět
bez fotografie
díky
27.2.2020 11:46 tydyt67 odpovědět
bez fotografie
Díky
26.2.2020 13:31 wutu odpovědět
bez fotografie
Diky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no vidíš, tak překlad existuje už tři roky. ale je to trochu matoucí s tím špatným imdb číslem a jin
Jsou Bluray ripy!Určite?Jiný film
A co tohle:


https://premium.titulky.com/?Detail=0000292619&sub=Hamilton-A
https://premium.titu
velke diky bro
určitě je to nemilé, každopádně zapsal sis to 6.7., takže jsi na tom "oficiálně" mohl pracovat maxim
K sehnání je E1 a 2, title jsou hebrejsky (překlad en i perštiny) a nebo en (perština neprelozena)
Vítej v klubu.
Zkusím někde sehnat první díl, zjistit o co jde a uvidím. Ale nemám zkušenosti jak to je s dostupnos
Vím, že mi to k ničemu nebude, ale mám potřebu si postěžovat. Tři dny pracuji na titulcích k muzikál
čekám na title, díky
Paráda! Velmi děkuji za předposlední díl řady i celého seriálu. Je skvělý, že Tvou zásluhou se na se
Mockrát děkuji za prví 2 díly seriálu. Snad se bude dařit a dočkáme se i dalších dílů. Držím pěsti a
tak já se do toho pustím, ale dělám pomalu tak trpělivost
nebo popřípadě neví někdo jestli vubec jsou
zdravím chtel bych se zeptat titulky na friday night lights pro konec 4 a celou 5 sérii by se našly
bude na Apple TV
Ahoj. Mockrát děkuji za první díly nové řady Condor! Musím říct, že je to fofr a že za chvíli dožene
vdaka
Poslední část The Silence je přeložený, ale je v něm kompletně rozhozené časování.
Takže strpení. C
no to bude pecka film,Vicu mam radDík.
We Need to Talk About A I 2020 1080p WEBRip x264-RARBG
Chci založit požadavek a koukám, že to tu je
Hlásím další žádost o překlad :)dakujeeeem. posielam hlasNašel by se překladatel?Diky. Skvely vyber.Za pár dní hotovo.