Torchwood S04E07 (2006)

Torchwood S04E07 Další název

  4/7

Uložil
bez fotografie
standakanka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 740 Naposledy: 20.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 741 600 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Torchwood.S04E07.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další týden, další díl Torchwoodu,
tentokrát je to S04E07,
příjemné sledování,
za zpětnou vazbu budu rád.
Vynikající díl:-)

sedí na:
Torchwood.S04E07.HDTV.XviD-ASAP
Torchwood.S04E07.720p.HDTV.x264-IMMERSE

verze: 1.50
IMDB.com

Titulky Torchwood S04E07 ke stažení

Torchwood S04E07
576 741 600 B
Stáhnout v ZIP Torchwood S04E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Torchwood (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.10.2011 8:54, historii můžete zobrazit

Historie Torchwood S04E07

5.10.2011 (CD1) standakanka v1.50
21.8.2011 (CD1) standakanka v1.03
21.8.2011 (CD1) standakanka Původní verze

RECENZE Torchwood S04E07

3.9.2011 14:36 salamandrie odpovědět
bez fotografie
Díky mooc.....
26.8.2011 22:33 indy23 odpovědět
bez fotografie
thx ...
21.8.2011 14:45 gandalf123456 odpovědět
bez fotografie
Dííky moc za titulky:
21.8.2011 11:20 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-D
21.8.2011 7:35 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky :-) a pěkný víkend

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...


 


Zavřít reklamu