Torrente 5 - Operation Eurovegas (2014)

Torrente 5 - Operation Eurovegas Další název

Torrente 5 Operace Eurovegas

Uložil
bez fotografie
Flavik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.2.2020 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 158 Naposledy: 7.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 826 996 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeloženo z německých titulků
bohužel španělský dabing mi neumožňoval případnou korekci a jistě budou v titulkách nepřesnosti
IMDB.com

Titulky Torrente 5 - Operation Eurovegas ke stažení

Torrente 5 - Operation Eurovegas
1 826 996 224 B
Stáhnout v ZIP Torrente 5 - Operation Eurovegas

Historie Torrente 5 - Operation Eurovegas

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Torrente 5 - Operation Eurovegas

uploader12.2.2020 9:24 Flavik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1317474


Předem dík,
jojo Chose Luis zavře tu svojí klapačku jen když jí, a nebo když....všichní víme co :-)
10.2.2020 22:25 DonBraso odpovědět
bez fotografie
I tak paráda,že někdo opět přeložil starýho dobrýho bouřliváka :-)
10.2.2020 8:59 Yusek odpovědět
Mrknu na to a kdyžtak opravím :-) je to pořádná porce titulků!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]


 


Zavřít reklamu