Tour of Duty S01E17 (1987)

Tour of Duty S01E17 Další název

Četa v akci 1/17

Uložil
bez fotografie
senso Hodnocení uloženo: 13.12.2008 rok: 1987
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 330 Naposledy: 30.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 576 192 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tour.of.Duty.1x17.dvdrip.xvid-TP_TMindTV.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Tour of Duty S01E17 ke stažení

Tour of Duty S01E17 (CD 1) 365 576 192 B
Stáhnout v jednom archivu Tour of Duty S01E17
Ostatní díly TV seriálu Tour of Duty (sezóna 1)

Historie Tour of Duty S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tour of Duty S01E17

27.1.2009 11:09 larryb odpovědět
bez fotografie
Fajn, od kterýho dílu mám začít?
uploader21.1.2009 1:34 senso odpovědět
bez fotografie
jasný, to by k tomu nejen pomohlo, ale i ulehčilo a snad i zrychlilo.
18.1.2009 12:57 larryb odpovědět
bez fotografie
Hoj, dávám dohromady české stopy z Galaxie do tohohle seriálu. Na pár dílů mám všechny. Kdyby ti to pomohlo, tak dej vědít.
uploader14.1.2009 23:03 senso odpovědět
bez fotografie
Bude bude, už jsem v půlce. Omlouvám se všem fandům Čety v akci, že to tak flákám, ale jsem nepolepšitelnej lenoch.
5.1.2009 22:35 mandes odpovědět
bez fotografie
si genius ze toto prekladas
5.1.2009 12:15 Yarda69 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce doufám že se na to nevykašleš
26.12.2008 13:39 venca007 odpovědět
bez fotografie
jediný titulky který mě zajímaj :-) díky dobrá práce
17.12.2008 19:58 ladussmith odpovědět
bez fotografie
Pěkná práce. Už se těším na pokračování.
17.12.2008 18:59 Humar odpovědět
bez fotografie
Skvělý!! jen tak dál!
16.12.2008 11:17 anarchynii odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky!
13.12.2008 23:39 Sufkus odpovědět
bez fotografie
dekuji moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Měl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?