Toy Story (1995)

Toy Story Další název

Příběh hraček

Uložil
Hirgon Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2010 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 493 Naposledy: 2.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 841 627 488 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Toy.Story.1995.720p.BluRay.x264-BestHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasováno na Blu-ray.
IMDB.com

Titulky Toy Story ke stažení

Toy Story
2 841 627 488 B
Stáhnout v ZIP Toy Story

Historie Toy Story

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Toy Story

15.10.2010 20:24 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
pasuju aj na Toy.Story.1995.720p.BDRip.XviD.AC3-ViSiON
Prikladam anglicke titulky.

příloha English.srt
7.6.2010 23:43 Paule odpovědět
bez fotografie
díky moc:-) sedí na Toy.Story.(1995).1080p.AC3(Dolby).5.1ch.Blu-ray.PS3-TEAM
7.5.2010 16:10 hugisek odpovědět
bez fotografie
Sedi na DISNEY PIXARS TOY STORY DVDRIP][ENG]-KIDZCORNER&J.T.R moc dekuju
3.4.2010 0:18 edie686 odpovědět
bez fotografie
supr title, díkes :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata


 


Zavřít reklamu