Trading Places (1983)

Trading Places Další název

Záměna

Uložil
bez fotografie
nokiwar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.10.2008 rok: 1983
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 129 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 323 840 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Trading.Places.1983.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Já jsem titulky pouze přečasoval na tento release a upravil drobné chybky, kterých jsem si všiml (samozřejmě jich tam plno zůstalo, fakt jen to co jsem si pamatoval z průběhu sledování filmu) :-)


Mladý a úspěšný obchodník s komoditami Louis Winthorpe III a pouliční podvodníček Billy Ray Valentine si ze dne na den musejí vyměnit svá místa, která jim byla dávno určena v jejich životě. To je ale pouhý začátek důmyslných intrik, v jejichž pozadí stojí dva starší namyšlení boháči Randolph a Mortimer. Pro ně je to pouhý "vědecký experiment" v ceně jednoho dolaru. Zato mladý Louis Winthorpe III je zcela pokořen svým nečekaným společenským pádem dolů. Jeho nový zástupce si zase brzy nachází své místo ve světě bohatých. Každá hra má však nejen svá pravidla, ale také slabiny umožňující vzniklou situaci nějak využít..
IMDB.com

Titulky Trading Places ke stažení

Trading Places (CD 1)
732 323 840 B
Trading Places (CD 2) 733 696 000 B
Stáhnout v ZIP Trading Places

Historie Trading Places

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Trading Places

28.10.2008 18:28 chako odpovědět
bez fotografie
vdaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.