Trailer Park Boys S12E10 (2001)

Trailer Park Boys S12E10 Další název

  12/10

Uložil
sidi07 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.4.2020 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 45 Naposledy: 6.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 606 924 891 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Trailer.Park.Boys.S12E10.720p.WEB-HD.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Trailer Park Boys S12E10 ke stažení

Trailer Park Boys S12E10
606 924 891 B
Stáhnout v ZIP Trailer Park Boys S12E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Trailer Park Boys (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Trailer Park Boys S12E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Trailer Park Boys S12E10

13.12.2020 9:01 nejen.komiks odpovědět
bez fotografie

reakce na 1372702


OK. Škoda. Ale i tak díky..
uploader3.11.2020 9:04 sidi07 odpovědět

reakce na 1372702


Děkuji za ocenění ale k dalším překladům se zatím nechystám.
31.10.2020 19:11 nejen.komiks odpovědět
bez fotografie

reakce na 1337667


Zdravím sidi07. Mockrát děkuji za tvou práci na tomto skvělém seriálu. Chtěl bych se zeptat, jestli by nebylo možné přeložit ještě zbývající serie. Jako např. 7.5, 8.5, úplně první černobílý film, Live at the North Pole a spousty dalších.. Děkuji za odpověď.
24.4.2020 13:34 zahumak odpovědět

reakce na 1337667


ooo, tak to sa tesim. vela zdaru zelam.
uploader23.4.2020 16:44 sidi07 odpovědět

reakce na 1337645


Není zač, taky jsem se u toho docela bavil
a ještě chystám malou tečku,
celovečerní film Trailer Park Boys Dont Legalize It
23.4.2020 13:46 zahumak odpovědět
dakujem ti dobry cloviecik, ze si to dokoncil.
moooc som si to uzil.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?