Trailer Park Boys: The Animated Series S02E10 (2019)

Trailer Park Boys: The Animated Series S02E10 Další název

Chlapi z karavanů: Animák 2/10

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 22.5.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 Naposledy: 19.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 647 972 229 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Trailer.Park.Boys.The.Animated.Series.S02E10.Well.Boys.I.Guess.I.Gotta.Get.Dead.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
Trailer.Park.Boys.The.Animated.Series.S02.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Trailer.Park.Boys.The.Animated.Series.S02.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Trailer Park Boys: The Animated Series S02E10

Titulky Trailer Park Boys: The Animated Series S02E10 ke stažení

Trailer Park Boys: The Animated Series S02E10 (CD 1) 647 972 229 B
Stáhnout v jednom archivu Trailer Park Boys: The Animated Series S02E10
Ostatní díly TV seriálu Trailer Park Boys: The Animated Series (sezóna 2)

Historie Trailer Park Boys: The Animated Series S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Trailer Park Boys: The Animated Series S02E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super,super,super.Díky ti za tvou práci na tomto překladu.
díky.
Ano, vidím, že seš v pohodě, akorát píšeš nesmysly.
bože to je svět...pořádně hledej a najdeš pravdu...já jsem v pohodě!!hezkej den!
To těžko, tento film v dabingu nevyšel. Zkousni to, že sis to nevšiml a už to neřeš.
Na to si prišiel sám? :D :DVdaka za preklad. :)Děkuji :-)
tkimitkiy, speedy.mail.....vy dva chytrolíni!!! proto jsem to nenapsal!!! měl jsem stažené oba dva f
Keď ich autor preloží. :-)Kedy budú?
Dobra sprava! Teraz to este musime zohnat.
Dik!
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Vďaka.Ano, k tomu může taky dojít :)
No ne, tak ona se fakt po více jak dvou letech našla dobrá duše, která to chce přeložit. Moc a moc d
Právě jsem si to zapsal, cca do týdne bude překlad hotový.
https://www.csfd.cz/film/43437-martin-scorsese-v-roli-pruvodce-americkym-filmem/komentare/

Martin
V kontexte zmien by som tým pádom navrhoval doplniť aj vyhľadávací filter Film/Seriál (asi by to pre
Aha.Jeden je serial, na NF. Druhy je film.English titule k HD Web Ripom...
Pomýlil som si to. Sú dva seriály El robo del siglo:
- The Great Heist
- The Heist of the Century
K tomu sú české titulky z Netflixu.
Dobry den. Toto je velmi dobry film pre milovnikov skialpinistov a freeridrov. Verim ze titulky pomo
Evil Eye - také se připojuji s prosbou o překlad, prosím... :-)
Díky že prekladáš nejaký odhad kedy to bude?
nasiel by sa niekto na preklad?Našel by se překladatel?