Transformers Prime S02E01 (2010)

Transformers Prime S02E01 Další název

2x01 - Orion Pax, part 1 2/1

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.2.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 111 Naposledy: 30.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 558 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transformers.Prime.S02E01.Orion.Pax.Part.1.HDTV.XviD-NMBSTV.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A mame tady prvni cast uvodni trilogie druhe serie :-)
preklad z EN titulku, korekce upnuta, casovani upraveno

nesedi na verze:
...960x540SD (precas stahujte tady z historie)
...C_P (precasovano, upnuto zvlast)
...720p (zatim neovereno...)

na jine verze precasuji sam, pripadne po domluve...
IMDB.com

Titulky Transformers Prime S02E01 ke stažení

Transformers Prime S02E01
184 558 840 B
Stáhnout v ZIP Transformers Prime S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Transformers Prime (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.5.2012 11:24, historii můžete zobrazit

Historie Transformers Prime S02E01

9.5.2012 (CD1) f1nc0 pro verzi NMBSTV
9.5.2012 (CD1) f1nc0 pro verz 960x540SD
26.2.2012 (CD1) f1nc0 par korekci
25.2.2012 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE Transformers Prime S02E01

3.3.2012 20:37 Jorssk odpovědět
Doufám že se objeví na netu i nějaká ta HD verze :/.
26.2.2012 21:34 Menhant5 odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?


 


Zavřít reklamu