Transformers Prime S02E18 (2010)

Transformers Prime S02E18 Další název

Transformers: Prime S02E18 2/18

Uložil
Geodar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.9.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 38 Naposledy: 28.8.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 818 409 105 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transformers.Prime.S02E18.New.Recruit.720p.HDTV.h264-OOO.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Částečný překlad z odposlechu, častá korekce anglických titulků.

http://geodar.hys.cz/tfprime

Sedí na 100% na:
Transformers.Prime.S02E18.New.Recruit.720p.HDTV.h264-OOO.mkv

Hlášeno, že na dalších verzí to sedí také, ale nesvěřili se na jaké verzi, zkuste to aspoň. ;-)
IMDB.com

Titulky Transformers Prime S02E18 ke stažení

Transformers Prime S02E18
818 409 105 B
Stáhnout v ZIP Transformers Prime S02E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Transformers Prime (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Transformers Prime S02E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transformers Prime S02E18

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]