Transporter 3 (2008)

Transporter 3 Další název

Kurýr 3

Uložil
Ferry Hodnocení uloženo: 23.2.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 21 300 Naposledy: 21.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 154 752 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ARROW, AXXO, DEVISE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Kurýr 3 v podání Jasona Stathama :-) Užijte si to.

Sedí i na:
Transporter.3[2008]DvDrip-aXXo
Transporter.3.DVDRip.x264-DEViSE
Transporter.3.RERiP.DVDRip.XviD-ARROW
Transporter.3.2008.REPACK.DVDRip.AC3.XviD-LTRG

Omlouvám se ASHWmu, že nemám hlavu všude a že jsem zapomněl dodat,
že titulky přečasoval on.

Další verze si upravím sám.
IMDB.com

Titulky Transporter 3 ke stažení

Transporter 3 (CD 1) 734 154 752 B
Stáhnout v jednom archivu Transporter 3

Historie Transporter 3

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transporter 3

7.12.2009 15:44 Crosshair odpovědět
bez fotografie
díky
24.9.2009 21:57 Fixx odpovědět
bez fotografie
Sedi na Transporter 3 DVDRip XviD AC3-pOiSoN.avi 1 397 856 256 B
14.7.2009 12:36 djbalage odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky, dobrá práca!
17.4.2009 15:49 shitcool odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
27.3.2009 14:40 Xicht odpovědět
bez fotografie
super...díkec
7.3.2009 3:51 dubsky odpovědět
bez fotografie
:-)dik
5.3.2009 21:41 Lubec odpovědět
bez fotografie
dik moc zhanal som to :}
5.3.2009 3:20 javip odpovědět
bez fotografie
THX
4.3.2009 18:22 filamix odpovědět
bez fotografie
thanks na ten film jsem se těšil jak malej kluk :-)
2.3.2009 16:53 HorynaKM odpovědět
bez fotografie
Sedí jak prdel na hrnec,díky:-)
uploader1.3.2009 21:03 Ferry odpovědět
Marek.168: Užij si to :-D
1.3.2009 20:58 Marek.168 odpovědět
bez fotografie
Díky - ženu i s dítětem jsem nechal u tchýně, udělám si hezkej večer :-)
1.3.2009 9:07 Sherekai odpovědět
bez fotografie
Skveli, diky moc za titulky
uploader28.2.2009 21:04 Ferry odpovědět
SeKsIvIaIV: Nahozen.
uploader27.2.2009 9:59 Ferry odpovědět
Dnes odpoledne nebo v podvečer vám ten septic nahodím.
27.2.2009 9:37 bakeLit odpovědět
Nechtělo by se někomu o těch 0,500 přečásnout a nahodit na tu 720p od SEPTiCu? Prosím..
26.2.2009 11:48 mic2.cz odpovědět
sedí i na
Transporter.3.1080p.Bluray.x264-1920
26.2.2009 7:54 muftypufty odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Transporter.3.2008.BRRip.XviD.AC3-FLAWL3SS
diky
26.2.2009 0:35 DonBraso odpovědět
bez fotografie
super práce
25.2.2009 20:08 Hypnotic666 odpovědět
bez fotografie
mohl by někdo pls přečasovat na Transporter.3.2008.BRRip.DTS.x264-SDxT? díky
25.2.2009 18:33 Maleficar odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.2.2009 14:41 Whoopy_ odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.2.2009 7:23 palcek odpovědět
bez fotografie
diky
24.2.2009 19:30 kresloun odpovědět
bez fotografie
moc thanks
24.2.2009 17:53 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
Na Transporter.3.720p.Bluray.x264-SEPTiC je třeba posunout o -500ms, dík za title.
uploader24.2.2009 15:49 Ferry odpovědět
Magistrix: Všechny chyby mi můžeš poslat na mail ferry@titulky.com, já je rád opravím.
24.2.2009 14:17 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
a na verziu fxm to sedi??
24.2.2009 14:08 mnn odpovědět
bez fotografie
bezchybne sedia aj na FLAWL3SS :-D
24.2.2009 14:06 JanSK odpovědět
bez fotografie
jj sedí na Transporter.3.720p.Bluray.x264-SEPTiC len treba posunúť o - 0,500s
24.2.2009 13:38 Telok odpovědět
bez fotografie
na ten Transporter.3.720p.Bluray.x264-SEPTiC není třeba přečasování. SEDÍ!!! Diky! :-)
24.2.2009 11:56 Bifi odpovědět
bez fotografie
sory jsem se spletl
24.2.2009 11:28 mello21 odpovědět
bez fotografie
vdaka
24.2.2009 11:01 Bifi odpovědět
bez fotografie
nevíte kdy budou hotove titulky na verzi Transporter.3.2008.DVDRip.AC3.XviD-LTRG díky moc :-)
24.2.2009 10:51 Beda12 odpovědět
bez fotografie
Díky!
24.2.2009 8:55 Magistrix odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-) .... nechci být nezdvořilý ale všimnul sem si chyby ( Nepočítám gramatické ) která mění význam filmu .... na vlakovém nádraží říká : We need to keep moving for half an hour , což znamená : Musíme se pohybovat půl hodiny , v titulkách je hodinu a půl :-)
24.2.2009 0:19 mudrr odpovědět
bez fotografie
díky ;-)
23.2.2009 23:36 mnn odpovědět
bez fotografie
diky, diky, len predtym este musim kuknut 2ku, lebo som ju este nevidel :-D
23.2.2009 21:37 Joanes Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super diky. akurat som si posunul tvoje prvsie titulky aby mi pasovali na ARROW a este ze som sa sem kukol. idem radsej kuknut s tymito novymi.
23.2.2009 21:33 ashw odpovědět
syncnul jsem je ja :-) nejak to v popisku chybi.
23.2.2009 21:28 seattle odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.
tady uplne stejne nic moc titule, jen precas MkvCage (FPS puvodni 24,000 misto 23,976 u MkvHub)
tady je ne moc povedeny ENG preklad z POR titulku, jenom jsem zmenil FPS aby to sedelo na MkvHub ver
děkuji, že překládáte..
Můj oblíbený seriál z mládí.
Neni prelozena ani 8. rada ..
Prosím o překlad 2. série.
martin765, byl "Naposledy přihlášen: 1.6.2019 19:56" a na dotaz nereagov
Verim, ze tentokrat to bude stat za to. Ta smola sa musi raz prelomit. :)
Jsi poklad, těším se. :D Prý líná, vždyť už máš skoro půlku! :-O
A je to již i v rozpracovaných ...
Na stránke píšu, že všetky štyri časti budú dostupné od 1.8. Tak je to už na tebe. Ja som len dal in
Díky za tvůj čas :-*
v tom linku, ktorý ti dal jukab je v komentároch debata o titulkách k S3.
píše o třetí sérii, přečti si to znovu. Nevíte tedy jak to bude s titulkama?
prosím o preklad 9.série suits....ďakujemok, díky za upozornění :)díky... těším se na tvé titulky !! :-)
U tebe člověk nikdy neví, co tě zaujme a co ne :-)
Pokud někdo neví o co jde Vážně doporučuju:

Zdroj CSFD: Orange Sunshine je vůbec prvním dokument
Anglické titulky
An.Elephant.Sitting.Still.2018.BluRay.1080p.x264.DD5.1-HDChina
An.Elephant.Sitting.Still.2018.CHINE
Prosím o překlad letošní nové série. Díky :)
Díky! Taky se tešim. A chtěl bych se zeptat, jestli neplánuješ překlad španělskýho seriálu Vis a vis
Díky. Nemůžu se dočkat :-) Asi si počkám, až to bude přeložený celý, protože tohle je typ seriálu, u
Moc Vás lidi prosím o tyhle titulky.. je to můj první požadavek na Vašich stránkách.
Zasílám Vám i
O titulky by som sa nebál. Bude to vysielať aj na HBO, tak určite budú.
Prosím o preklad a ďakujem...