Travelers S02E01 (2016)

Travelers S02E01 Další název

  2/1

Uložil
spidermann86 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 284 Naposledy: 14.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 754 802 208 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Travelers.2016.S02E01.INTERNAL.720p.HDTV.x264-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Premiéra druhé řady, která se myslím hodně povedla. Grant MacLaren a jeho tým se ocitnou ve vazbě FBI bez možnosti útěku. Jsou podrobeni soustavnému výslechu, kde jsou jim kladeny otázky typu: kdo jsou, odkud pochází a s kým spolupracují. Mezitím tajemný nový cestovatel Vincent odhaluje svá tajemství jeho psycholožce, která jen s těží může uvěřit tomu, co slyší.

Doufám, že si tento díl a celou řadu s mými titulky užijete.

Neupravujte ani nenahrávejte titulky na jiný server.
Překlad: Spider89 - redaktor na Edna.cz

Sedí na:
Travelers.2016.S02E01.INTERNAL.720p.HDTV.x264-aAF

Stav překladu a další informace sledujte na: www.edna.cz/travelers

Poděkování potěší...
IMDB.com

Titulky Travelers S02E01 ke stažení

Travelers S02E01 (CD 1) 754 802 208 B
Stáhnout v ZIP Travelers S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Travelers (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Travelers S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Travelers S02E01

14.11.2017 0:21 dom.smrc odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
25.10.2017 15:43 FerryH odpovědět
bez fotografie
diky moc! :O)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
děkuji mocDěkuji !!!
Oprava, není to po domluvě s autorem, ale byl jsem osloven, jestli si to vezmu na starost, protože s
Ahoj, po domluvě s horsovicem sí to beru na starost.
Noo, hezky se prezentuješ.
sedi na tohle,,,Beforeigners.S02E01.1080p.NORWEGiAN.WEB.AC3.x264-iYi
Díky.ummm WUT?
ty táhni do nejhlubší řiti kam patříš i s celou rodinou pokud ses na ni vúbec zmohl ty NULO :d
Automatickej překlad to rozhodně není, dělal jsem to titulek po titulku. Je možný, že to není dokona
Tak koukám, že už se do toho pustili na Edně @ewisek a @tominotomino.
Môže byť Ja som to iba v rýchlosti preklikal a na prvý pohľad sa zdali vpoho,
Hele, když pro X lidí byly v pohodě i titulky na aftercovid southpark, kde "autor" dokonce ponechal
Hele, fakt nejsou, je to překládaný po "titulkách" ne po větách nebo po odstavcích/scénách. Nesedí a
Titulky sú úplne pohode...
mrknu na to večer, kdyby to bylo blbý tak by ses na to vrhnul ? protože tenhle dokument si to fakt z
Moc děkuji :-).
Také moc děkuji a hlas rovněž připojuji :-).
Loni jsem to chtěl překládat, ale podle csfd k němu existujou titulky.
Jestli víš o jiném vánočním
a když vidím to datum registrace...
V náhledu mi to přijde jako strojový překlad.
A to všechno zadarmo...
Přesně nevím, jak to tu funguje, přestože už sem chodím sytě přes 15 let...nic to ale nemění na tom,
Děkuji
proč ? co se deje? je jediný kdo se na to vrhnul a to není žádná sranda.. přitom by to melo byt přel
Moc moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Ahoj. Tak 4 čast . Vopred DakujemAnglické titulky.


 


Zavřít reklamu