Treadstone S01E03 (2019)

Treadstone S01E03 Další název

  1/3

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 6.11.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 519 Celkem: 519 Naposledy: 19.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 966 030 551 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Treadstone.S01E03.The.Berlin.Proposal.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze přečasováno a opraveno pár chyb a překlepů. Přidány kurziva. Původně uložil pidapida.
IMDB.com

Titulky Treadstone S01E03 ke stažení

Treadstone S01E03 (CD 1) 2 966 030 551 B
Stáhnout v jednom archivu Treadstone S01E03
Ostatní díly TV seriálu Treadstone (sezóna 1)

Historie Treadstone S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Treadstone S01E03

uploader16.11.2019 16:09 vasabi odpovědět

reakce na 1293514


Díky a případný hlas patří sem: https://www.titulky.com/Treadstone-S01E03-319382.htm
16.11.2019 16:06 kisch odpovědět
Díky.
10.11.2019 13:10 bounas odpovědět
Díky moc!
9.11.2019 17:31 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader7.11.2019 6:20 vasabi odpovědět
Díky a případný hlas patří sem: https://www.titulky.com/Treadstone-S01E03-319382.htm
7.11.2019 4:41 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
6.11.2019 23:19 login_as_netuser odpovědět
bez fotografie
Díky pekne
uploader6.11.2019 22:45 vasabi odpovědět

reakce na 1290575


Taky to nechápu
6.11.2019 22:14 pidapida odpovědět
bez fotografie
Ještě jednou a házím na to bobek. :-))
6.11.2019 22:02 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.11.2019 20:41 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
6.11.2019 19:00 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.11.2019 17:48 robino2007 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.11.2019 17:47 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
6.11.2019 16:50 mamut7025 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky
6.11.2019 16:20 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
6.11.2019 16:05 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.11.2019 14:55 Bobo0077 odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
6.11.2019 11:48 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.11.2019 11:48 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.11.2019 11:38 sabres72 odpovědět
Dikec ;-) sedí i na Treadstone.S01E03.PROPER.WEBRip.x264-ION10

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Goldfinch.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Takže je ideální dodělat titulky komplet včetně časování, ať sedí s těmi, co tam nejsou. Pak do přek
Díky za předchozí titulky a už se nemůžu dočkat na tyhle. Dobrá práce!
tak to už je tam můžeš nahrát rovnou ručně, titulky tam neprochází kontrolou, maximálně je někdo ozn
:D alebo každé titulky najprv urobiť vo verzii, kde namiesto obsahu budú hlášky "nepoužívajte BSPlay
Skvělá práce, děkujusupeer :) moc se těším na Film děkuji.
prekladas "prime minister" jako ministersky predseda nebo jako premier?
Já vím, že se dá vypnout, ale v defaultu to je zapnutý. Já spíš přemýšlel, že by bylo fajn, kdyby ex
V BSPlayeri sa vraj ten online upload titulkov da vypnut. Akurat ludia na to seru. Drviva vacsina ni
Seriál vypadá dobře, ale překlad nebude jednoduchej. V každý druhý větě se mluví slangem a každý díl
Hele zkoušel jsem to z opensubtitles na žádost o smazání dát pryč. Z osmi žádostí smazaly jedny. Pak
Pripájam sa-Gemini.Man.2019.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
Našel by se nadšenec, který by to otitulkoval?
Zdravím, ujme sa niekto prekladu 10. sezóny?
Veliké poděkování za tvou práci
Dik za info. Aspoň ze tohle nemají dotazene.
Diego.Maradona.2019.SUBBED.1080p.BluRay.x264-CADAVER
dakujem za info, i riesenie problemu :) na opensubtitles urcite svoje titulky davat nebudem. este ze
ne, update se tam nedostane, protože už to vyhodnotí jako duplicitu.
robtorovi a dalsim ze subscene a addicted přiřkli autorstvi k jejich titulkum, ale jak jsi psal - BS
Anglické jsou zatím jenom přes google translate.
Zajímavý film. Viděl jsem v kině, ale rád mrknu znova!
Ano, v originální stopě se mluví jak EN, tak FR. To je schválně, viz wikipedie. Druhá stopa je dabov
stačí příště hodit echo a s dotyčným to vyřídím. už jsem mu tuším předevčírem něco mazal v naději, ž
to co doporucili robtorovi a olaskovi a jinym, nahraj je tam sám, dříve, než se tam dostanou, i neum
dosť ma nadvihlo, keď sa do diskusie k mojim titulkom: https://www.titulky.com/NCIS-New-Orleans-S06E
The War atd.. je anglický serial
War atd. je americký
Není zač, jsem vždy rád, když má někdo z toho radost. (-:
Film je přeložený, to ano, ale ve slovenštině. A proč by to měl překládat ze slovenštiny, když jsou