Tropa de Elite (2007)

Tropa de Elite Další název

Elite Squad

Uložil
bez fotografie
muftypufty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 490 Naposledy: 31.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 816 832 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Elite.Squad.2007.DVDSCR.XviD-VoMiT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Thx rdm za preklad.
Precasovane na tento release..
IMDB.com

Titulky Tropa de Elite ke stažení

Tropa de Elite
733 816 832 B
Stáhnout v ZIP Tropa de Elite

Historie Tropa de Elite

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tropa de Elite

29.8.2009 21:03 Ravilius Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Elite.Squad.2007.LiMiTED.720p.Bluray.x264-SEPTiC prosiim.. udela to casovani uz nekdo ?
29.3.2009 23:21 Kozlikk odpovědět
bez fotografie
ujmul by se nekdo udelat ceske titulky i k bluray releasu? pouhe precasovani podle zacatku a konce bohuzel nestaci. mohu poskytnout anglicke *.srt titulky primo z BD se spravnym casovanim.

http://www.sendspace.com/file/k9w3x1
11.2.2009 11:24 franta123 odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
5.2.2009 10:59 mikeczz odpovědět
bez fotografie
SEPTiC prosim :-)
3.2.2009 17:42 Saceek odpovědět
bez fotografie
Elite Squad 2007 LiMiTED 720p Bluray x264-SEPTiC

pripojuji se..
30.11.2008 14:28 djeezzy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosim o titule na 2CD verzi : Tropa.De.Elite.2007.PROPER.DVDRip.XviD-VoMiT
15.8.2008 3:39 Gangy odpovědět
bez fotografie
pls The.Elite.Squad.2007.DVDRip.XviD-SSF
2.3.2008 11:42 romanem odpovědět
bez fotografie
dikez ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.