Trotskiy S01E01 (2017)

Trotskiy S01E01 Další název

Trockij, Trotski, Trocki 1/1

Uložil
bounas Hodnocení uloženo: 7.8.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 97 Naposledy: 26.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 327 125 170 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Trockij _ Trocký _ Троцкий 01_08 TV seriál 2017, RU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Platí pro verzi
Trockij _ Trocký _ Троцкий 01_08 TV seriál 2017, RU.mkv [47:54]
Dohráno pro pořádek.
IMDB.com

Titulky Trotskiy S01E01 ke stažení

Trotskiy S01E01 (CD 1) 1 327 125 170 B
Stáhnout v jednom archivu Trotskiy S01E01
Ostatní díly TV seriálu Trotskiy (sezóna 1)

Historie Trotskiy S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Trotskiy S01E01

10.8.2020 19:19 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.8.2020 20:02 mio_dio odpovědět
bez fotografie
klobouček ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je len dobré, že tento server sa snaží (v rámci možností) udržiavať kvalitu prekladov. Je našťastie
Tohle je jedna velká blamáž...
Neustálé slibovaní a kde nic, tu nic...
Pokud se bavime o cz prekladu, tak samozřejmě s tím, jakožto překldatel první série, počítám. :) už
Každý může udělat chybu a titulky omylem schválit. Ale nemají tu co dělat. Komu stačí plevel, může v
Se tak trochu bojím zeptat, jestli se s překladem něco děje nebo ne. ;)
Taky bych to nějak výrazně neřešil kolikrát se tu stalo , že zde byly schválené titulky ze strojovéh
"Přestaňte se chovat jako Zeman co společně s Okamurou a Babišem obcují nad hloupostí českého národa
Nějak mi uniká, proč sem do toho taháš politiku. Troufám si tvrdit, že většinu lidí tvé politické pr
Oh looord, co tu utočíte jako malí jariňi, co jim maminka sebrala autíčko? Podal jsem žádost o překl
VOD 17/11
Super,tak pustí se do toho někdo prosím? :-)
takže znovu. na server je zakázáno nahrávat strojově přeložené titulky. je zakázáno nahrávat i stroj
Tak to není úplně pravda. Já přes překladač překládám už několik let a nejde jen o to něco poupravit
Dělej na něčem hodiny a pak vysvětluj pořád dokola každému joudovi, že tenhle brak tu nemá co dělat,
Třeba pro mě, jakožto netitulkaře je mnohem jednodužší stylisticky poupravit něco načasovaného a v p
Kez by dnes. Kazdopadne diky moc za preklad.
Děkuji, vyzkouším. Já jsem také nic nenašla, pouze to, co uvádíš-chtěla jsem si to usnadnit:)
Je mi to naprosto u rektálního otvoru :) smažte to, je to vlákno s žádostí o titulky. Netušil jsem,
emmmm. hele, fakt ne.
Na nete som nic CZ/SK nenasiel, mozes skusit nejaky na YouTube (na stranke SE su tiez videotutorialy
Translátorový překlad nemůže sloužit jako zdroj pro překlad a nemá tu co dělat.
asi tak nějak tu slouží tlačítko "zdrojové titulky", ale chápu, že jsme v české republice a po vzoru
třeba jako zdroj pro překlad?
Děkuji všem za rady, zatím zkouším překládat v SE. V chorvatských titulcích, které jsem si stáhla, c
čus kdy asi bude popslední díl přeložen?
stačí jít na CSFD. Je tam speciální kolonka na hledání filmů, kde vám to sdělí..:-)
LX 2048 2020 1080p WEB-DL DD5 1 H 264-EVO
AlxCZ ????? můžete prosím uvést jediný rozumný důvod, proč sem vkládáte ten CZ blábol z translátoru.
Mrknu na toho Telegrafistu...Kvalitní anglické titulky jsou venku. :)