True Blood S02E04 - Shake and Fingerpop (2009)

True Blood S02E04 - Shake and Fingerpop Další název

Pravá krev 2/4

Uložil
K4rm4d0n Hodnocení uloženo: 15.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 576 Naposledy: 20.1.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 565 339 738 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro True.Blood.S02E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: KatushkaK
Přečas: Ota
http://trueblood.deti-noci.cz
IMDB.com

Titulky True Blood S02E04 - Shake and Fingerpop ke stažení

Stáhnout v jednom archivu True Blood S02E04 - Shake and Fingerpop
Ostatní díly TV seriálu True Blood (sezóna 2)

RECENZE True Blood S02E04 - Shake and Fingerpop

4.8.2009 22:21 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! Skvělý seriál
20.7.2009 21:53 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Nj, Cudrna to vždycky vyskloňuje no :-)
uploader20.7.2009 21:30 K4rm4d0n odpovědět
Promiň, opraveno. Blbě to teda píše Cudrna na stránky... Později nahraju přečas vaší zkorigovaný verze...
20.7.2009 20:37 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Moje přezdívka je KatushkaK, ale jinak dobrý :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Propadak nema hodnoceni IMDB: 7.0 / 10 takze nechapu jak si k tomu prisel
a poprosim te tu verzi n
To boli translatorove a chalan ich len trosku upravil,zacali sme sa stazovat a Admin dal otazku tomu
Nedávno jsem viděl celkem slušnou verzi tohoto filmu. Věřte mi, že nestojí za to, dělat k němu titul
Díky za brzký překlad druhé sérieTak tohle ano!!
Ano,to boli vlastne tie prve co sa tu objavili a chalan to len trosku opravil a dal sem,no a sa zist
Taky moc prosím o titulky.... :-)
Třeba na
Happy.Death.Day.2U.2019.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0
Na ruských torrentech jsem narazil na tento film se soft ruskými titulky. Nepomůže ti to?
Díky, že se toho ujmeš!
V akom štadiu je preklad v % poprosim doplnit info dakujem
Jestli k tomu někdo najdete EN titulky, tak to klidně přeložím :-)
Je možnost,že se toho někdo chopí? Děkuji
Uvažuje někdo o překladu? Třeba ten seriál bude tak kvalitní jako původní film nebo román.
Počkáme na titulky z kvalitního zdroje, není nač spěchat.
Psal jsem ti.
Prej ty titulky nedávaly smysl co jsem se tam dočetl proto asi už nejsou. Ale taky mě tu visí jako s
No, asi jo :-) Ze začátku jsem ten pocit neměla, ale po zkouknutí celýho filmu, si myslím, že by se
No, není zač... Hlavně aby se líbilo ;-)
Ty titulky KURSK, ktere tu dneska mely byt zverejneny .. a cekaly ke schvaleni byly zase translator
Zdravim, potreboval bych anglicke titulky pro film Cerni baroni (1992). Jsem ochoten zaplatit (muzet
Zdravim, potreboval bych anglicke titulky pro tento file. Jsem ochoten zaplatit (muzete je i potom z
Prosííííím20:44 Už máme 11x :)Pls pls :-)Paráda! Dík moc za spolupráci.tak kdo byl rychlý, tak si je stáhl :DAha,super,to som netusil.Dikes za info
Tak žádné další nejsou, prý to zase byl upravený translator
Teď tomu moc nerozumím.
10.3 je ve foru žádost o smazání již schválených titulků Kursk, jelikož žad
On v požadavcích je znovu, ale s počtem 4 žádostí, takže lze dohledat.