True Blood S02E08 (2009)

True Blood S02E08 Další název

  2/8

Uložil
bez fotografie
trpaslixx Hodnocení uloženo: 10.8.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 3 546 Naposledy: 22.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro trueblood.hostend.eu přeložily JellyJane a Lokyna.
IMDB.com

Titulky True Blood S02E08 ke stažení

Stáhnout v jednom archivu True Blood S02E08
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

RECENZE True Blood S02E08

11.8.2009 1:38 rusel89 odpovědět
bez fotografie
to Telok: načo ti tam bude písať veľkosť videa, keď ti stačí verzia. Trpaslixx robí titulky na tento seriál už od začiatku a robí ich fakt dobre. Už len to, že ich sem dala ona ti zaručuje kvalitu. Pindať vie každý. A k titulkom, veľmi ti ďakujem za titulky a hneď si ich idem vložiť k seriálu. :-)
11.8.2009 0:14 Telok odpovědět
bez fotografie
co takhle doplnit velikost videa? jinak dík. :-)
10.8.2009 21:51 Nakor odpovědět
bez fotografie
Thx^-^

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji, těšíme se na porci příjemného dojetí.Ať se Ti daří.
Děkuji moc, těšíme se Tvoje titulky jsou bezchybné.
cestina, preklepy a hrubky
No som zvedavy pod akým názvom budeme hľadať tento film.
Také se musím připojit. Dabing pro mne není alternativa, buď původní znění s titulky, nebo bohužel n
Ooooo paráda.Děkuji za překlad :-*Předem moc Díky za překlad ;).
@Czmimi No já ti nevím, ale půlka českého národa sa ti pohorší nad "si" v druhé osobě, ale to že ta
I Spit on Your Grave: Deja Vu
.
jejda, finále plivání na hrob - všechny díly jsou tu přeložený, te
Tak pod tenhleten názor bych se i klidně podepsal, také si myslím, že současný televizní dabing je v
D.
Byla by obrovská škoda kdyby jsi přestala. Nenuť nás koukat na český seriálový dabing, to je zabiják
díkyTak ne, jsou i anglické už ...
Neujal by se, prosím, někdo překladu nového skandinávského krimi seriálu? Zatím to vypadá, že jsou t
Moc děkuji za překlad tohoto skvostu mezi seriály.Vždy sedím napnutá u tv a těším se na další skvělý
Už se moc těším na pátou řadu a předem ti moc děkuji za titulky.
Moc díky za překlad. Posílám hlas.Skvelé. Ďakujem. :-)Našel by se překladatel?
Děkuji předem. Taky jsem měl problém s těma eng. Titulkama. Takže si počkám na tvůj skvělý překlad.
uz su aj anglickeklasika
Aj ja som prekvapený,film vyzerá byť zaujímavý,niekto to začal prekladať a nakoniec to vzdal...
díky :-)
Titulky ještě nejsou schválený, no už jsou na warezu titulky nacpaný v kontejnerech MKV. Toliko k po
A tobě jde odněkud stáhnout?
Docela se divím, že to nikdo nepřekládá :D
Počkám asi už na ofiko vydání :D :D
Přeložil by to někdo?Přeložil by to někdo?