True Blood S03E04 (2010)

True Blood S03E04 Další název

Pravá krev 3/4

Uložil
andulak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 319 Naposledy: 21.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 564 983 976 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True.Blood.S03E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Andulák
www.edna.cz/true-blood
IMDB.com

Titulky True Blood S03E04 ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S03E04

uploader13.7.2010 0:12 andulak odpovědět
Mescalamba: hurááááááá :-D
12.7.2010 23:38 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Stahoval sem titulky v 22:35 bo tak a seděly.. (neb sem to dokoukal).
12.7.2010 23:36 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
"Kez by mi upiri vysali krev z tela a ukoncili tak me trapeni! óóó"

Tak za prvé bys mohla dělat titulky věčně a za druhé.. heh kdo by si to nepřál. :-D

A podstatné je, že titulky fungují už na 1*
uploader12.7.2010 22:51 andulak odpovědět
tak ze by ted?
uploader12.7.2010 22:32 andulak odpovědět
aha, uz to vidim, a ja uz myslela, ze to mam z krku! kez by mi upiri vysali krev z tela a ukoncili tak me trapeni! óóó
uploader12.7.2010 22:24 andulak odpovědět
kde presne? ja to nevidim :-O ted jsem nahodila jeste verzi s jazykama a nevim, jestli jsem predtim omylem nenahrala zas tu starou, jsem uz z toho cela popletena, lidi! :-)
12.7.2010 22:08 skream odpovědět
bez fotografie
od 10té minuty se to předbýhá asi o 3 vteřiny, pak se to dá dokupy..
12.7.2010 22:01 REALista odpovědět
bez fotografie
porad to ne vsude sedi :-(
uploader12.7.2010 21:59 andulak odpovědět
Jo, to doplnim, jsem zapomnela! Hlavne, ze jinak ok.. :-)
12.7.2010 21:45 skream odpovědět
bez fotografie
Jen pro úplnost- nejsou tam titulky u telefonátu ve francouzštině v 37 minutě.
uploader12.7.2010 21:33 andulak odpovědět
Tak lidi, jestli tohle casovani porad nesedi, tak to snad radsi ani nepiste, protoze riskujete, ze uz nikdy zadny titulky nebudou, protoze dobrovolne strcim hlavu do drtice na drevo!
12.7.2010 21:05 skream odpovědět
bez fotografie
to Mescalamba: někde sedí někde ne.. :-(
12.7.2010 20:53 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
Urgh, double-post. Sorry. Jo a titulky jsou tady od Anduláka (aspoň myslim). A free to use.
12.7.2010 20:51 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
http://www.ulozisko.sk/308636/True.Blood.S03E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt

Tohle by se mohlo ukázat jako "helpful". Upravené časování aby sedělo.. nic víc. Vzal sem to z Immerse, kde se mi zdálo, že to sedí dobře.
12.7.2010 20:50 Mescalamba odpovědět
bez fotografie
http://www.ulozisko.sk/308636/True.Blood.S03E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt

Tohle by se mohlo ukázat jako "helpful". Upravené časování aby sedělo.. nic víc. Vzal sem to z Immerse, kde se mi zdálo, že to sedí dobře.
12.7.2010 20:35 skream odpovědět
bez fotografie
nic si z toho nedělej, sme rádi že to bylo vůbec dnes ty titulky:-)
uploader12.7.2010 20:27 andulak odpovědět
immerse sedi dobre. sranda je, ze vubec netusim, kde je chyba.. uz na to ziram hodinu.. ale ja se s tim poperu!! :-)
12.7.2010 20:09 skream odpovědět
bez fotografie
verze na imersion je OK?? kdyžtak stáhnu tu..
12.7.2010 20:08 adm_pothead odpovědět
bez fotografie
bohuzel nesedi ani ta verze na dimension co mate na strankach edna.cz ...
kazdopadne diky
12.7.2010 19:42 skream odpovědět
bez fotografie
pořád nesedí na dimension....
uploader12.7.2010 17:57 andulak odpovědět
Měla jsem s tím problém, zkuste to teď, nahrála jsem novou verzi
12.7.2010 17:08 copy82 odpovědět
bez fotografie
*stejné
12.7.2010 17:08 copy82 odpovědět
bez fotografie
stené, nesedí
12.7.2010 16:56 Dahaq odpovědět
bez fotografie
Nevím jak ostatním, ale mě na tuhle verzi nesedí.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?


 


Zavřít reklamu