True Blood S05E01 - Turn! Turn! Turn! (2008)

True Blood S05E01 - Turn! Turn! Turn! Další název

Pravá krev S05E01 - Změna! Změna! Změna! 5/1

Uložil
iHyik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 401 Naposledy: 26.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 469 357 669 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True.Blood.S05E01.REPACK.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na verze:
True.Blood.S05E01.REPACK.HDTV.x264-ASAP
True.Blood.S05E01.REPACK.HDTV.XviD-AFG

Přeložili iHyi, Miki226 a Hurley.
Přečasy na další verze zajistíme sami.

Více na www.edna.cz/true-blood

Příjemnou zábavu :-)
IMDB.com

Titulky True Blood S05E01 - Turn! Turn! Turn! ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S05E01 - Turn! Turn! Turn!
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S05E01 - Turn! Turn! Turn!

31.5.2020 13:13 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1346777


Stáhnout jdou v pohodě, ale musíš následovat instrukce, co ti to píše.
31.5.2020 12:21 Baryn odpovědět
bez fotografie
stažení titulků nefunguje :-(
23.8.2014 21:30 zabiak187 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
18.6.2012 19:24 patulka99 odpovědět
bez fotografie
Skvělé titulky :-) a můžu se zeptat za jak dloouho budou k dalšímu dílu?
15.6.2012 8:28 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky moc

13.6.2012 21:02 oli1818 odpovědět
bez fotografie
dik
13.6.2012 20:08 Judita13 odpovědět
bez fotografie
Tak jdeme do 5.serie. :-) Diky.
12.6.2012 19:36 uisaL odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-*
12.6.2012 17:25 NancyM odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
uploader12.6.2012 16:05 iHyik odpovědět

reakce na 509195


Pravda pravdoucí, díky za připomínku :-)
12.6.2012 15:36 Psychosilwer odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
12.6.2012 9:17 haribo11 odpovědět
bez fotografie
Juchůůů!! díky mnohokrát:-)
11.6.2012 23:03 DDoctor odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky, vážění. Jen dvě poznámky, co jsem si zapamatoval.

390
00:24:46,724 --> 00:24:49,626
- Díky, Popsi. -> Díky, táto. (veze je tam přece jejich fotřík :-)
- Jo, díky.

537
00:33:51,940 --> 00:33:53,741
Ale no tak, Bubbo. -> brácho (říká se na jihu)
11.6.2012 22:59 Laibo24 odpovědět
bez fotografie
Dikes :-D
11.6.2012 22:28 qiskrap odpovědět
bez fotografie
ďakujeme :-)
11.6.2012 22:20 lukekiller odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, krutá rýchlosť ;-).
11.6.2012 22:12 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, neuvěřitelná rychlost-za to si někdo zaslouží hlas...
11.6.2012 21:42 SanjiII odpovědět
Ďakujem za preklad, ste skvelí! Konečne je moja dávka pravej krvi späť.
uploader11.6.2012 21:31 iHyik odpovědět

reakce na 509150


Už se to objevilo o pár hodin dřív na Edně, abys příště nemusela zbytečně dlouho doufat ;-)
11.6.2012 21:31 Claireen odpovědět
bez fotografie
Tomu říkám rychlost ty jo :-) Děkuju moc :-)
11.6.2012 21:02 osmtsn odpovědět
bez fotografie
rychlovka :-) moc děkuju
11.6.2012 20:51 3D-urka odpovědět
bez fotografie
dik, dik, dik...
uploader11.6.2012 20:33 iHyik odpovědět

reakce na 509130


Já chtěl dodržet ten jednoslovný název a taky spíš mi přišlo použití slova "Změna" přirozenější, protože těch změn je tam opravdu hodně :-) Přeměn se je samozřejmě taky alternativa, v tomto případě jsem se ale přiklonil k té první, přišla mi zásadnější :-)
11.6.2012 20:26 studko odpovědět
imo vzhľadom na to, čo sa dialo v epizóde, by som to turn! turn! turn! preložil skôr ako: premeň sa, premeň sa, premeň sa :-)
11.6.2012 20:14 sandiesandie odpovědět
bez fotografie
Nejlepší!! díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC
Tak dobře, dokončím to. Jen bych byl ještě rád, kdybys mi sem mohl napsat, ze kterých titulků odtud
Tak už to bude ?brzy na SkyShowtimedíky :-)
Klidně to dodělej já nemám na premium přístup díky. Když se toho někdo chopí budu rád.
Vďaka.
Oderbruch.S02E03.Cristobal.German.1080p.WEB-DL.x264-4SF je v pořádku
Excelentní, díky.
Podle porovnání časů epizod v NFO to vypadá na chybu přímo od MDMDDC. A vypadá to, že i ostatní rls
Na WS je jako S02E03 chybně nahrán 2. díl. Nemáte tip na správný S02E03?