True Blood S06E03 (2008)

True Blood S06E03 Další název

Pravá krev 6/3

Uložil
phoebess Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.7.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 111 Naposledy: 24.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 533 556 514 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na verze:
True Blood S06E03 HDTV x264 EVOLVE
True Blood S06E03 720p HDTV x264 EVOLVE

Více na www.edna.cz/true-blood

Titulky na tento díl protkaný fůrou vtipných hlášek pro vás přeložili ihyi, Hurley a phoebess. Užijte si díl!
A bacha na vycházky po večerce, ať si vás nespletou s nějakým upírem! ;-)
IMDB.com

Titulky True Blood S06E03 ke stažení

True Blood S06E03
533 556 514 B
Stáhnout v ZIP True Blood S06E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie True Blood S06E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE True Blood S06E03

29.8.2013 23:03 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.8.2013 21:23 Cenda608 odpovědět
bez fotografie
Děkujeme :-)
22.7.2013 18:40 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
7.7.2013 8:37 pepe242 odpovědět
bez fotografie
dakujem, vie mi niekto poradit, kde by som stiahol 6x01-03 ?
3.7.2013 17:06 missim odpovědět
bez fotografie
dik
3.7.2013 14:43 iHyik odpovědět

reakce na 640679


No, zatím jsi tu první, kdo má takový kuriózní problém, takže soudím, že problém nebude zde. A bohužel tedy nevím, co s tím může být :-(
3.7.2013 12:47 alda.ali odpovědět
Díky
3.7.2013 8:42 ejty odpovědět
bez fotografie
Můžete mi prosím někdo poradit? Vždy když stáhnu tyto titulky S06E03 běží mi titulky k S06E02, díky
3.7.2013 0:40 Misa98 odpovědět
bez fotografie
Diky strašně mooooooooooc!:3:-)
2.7.2013 21:49 elisooon odpovědět
bez fotografie
diky
2.7.2013 19:48 ColoursByDeluxe odpovědět
ihyi, Hurley a phoebess, skvelé, ďakujem :-)
2.7.2013 16:56 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky
2.7.2013 15:35 zuzi111 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky hurá zas mám na co koukat
2.7.2013 13:35 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
2.7.2013 12:41 bymyself odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky :-))))
2.7.2013 10:03 puclikjbc odpovědět
bez fotografie
jupí, díky!!!
2.7.2013 9:50 SanjiII odpovědět
Vďaka za titulky :-).
2.7.2013 8:37 kovinka odpovědět
bez fotografie
děkujiiii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
Nic moc film....
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.
Naznačuješ tým, že tento film je na CZ/SK iTunes s CZ/SK ofiko titulkami, ktoré sa nedajú stiahnuť z
Díky za překlad :)
Pozeram, ze postupne pribudaju filmy ktore su s CZ/SK titulkami distribuovane len v nasich koncinach
je pravděpodobné, že ty seriály prostě imdb api nedokáže najít. u některých věcí se to děje.
diky moc
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tyto seriály přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
The.Chronology.Of.Water.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264.ZoroSenpai Děkuji :-)
❤️ Taky doporučuji, super nostalgie. :-DProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
K filmu: Coutures.2025.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
The.Wizard.of.the.Kremlin.2026.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW [7,07 GB]
odloženo o 14 dní na 19.5.Ďakujem. WS
The.Wizard.Of.The.Kremlin.2025.VOSTFR.720p.WEB.H264-JFF
thx :-)
Vypadá to dobře. Pokud po tom neskočí někdo jiný, pustím se do toho, jakmile dodělám "Band of Spies"
Výborně, Hollands Hoop byl super i přes ty hardsubs a tak se těším na tento seriál. Moc děkuji.
Než budou title k tomuto dokumentu, tak bych si dovolil doporučit shlédnout skvělý český dokument na
Velice děkuji.Jééé, prosím o překlad :-D