True Detective S01E06 (2014)

True Detective S01E06 Další název

Temný případ S01E06 1/6

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 25.2.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 6 070 Naposledy: 29.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 086 500 084 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro True.Detective.S01E06.720p.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z TV.

Prečasy na iné verzie len po dohode.
IMDB.com

Titulky True Detective S01E06 ke stažení

True Detective S01E06 (CD 1) 1 086 500 084 B
Stáhnout v jednom archivu True Detective S01E06
Ostatní díly TV seriálu True Detective (sezóna 1)

Historie True Detective S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE True Detective S01E06

8.3.2015 21:52 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc;-)
3.5.2014 22:25 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.4.2014 20:52 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc, supr prace
31.3.2014 0:27 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka:-)
30.3.2014 14:38 djmatezzz odpovědět
bez fotografie
Díky!
1.3.2014 14:35 whitefish odpovědět
bez fotografie
Diky!
28.2.2014 19:53 efvendy odpovědět
Díky.
28.2.2014 13:41 DunkyJunky odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
25.2.2014 16:15 jamboree odpovědět
bez fotografie
....ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
25.2.2014 11:44 nnsdlmr odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát.
25.2.2014 10:08 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.2.2014 6:59 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Video je na ul*z.t* (Faccia da schiaffi (1969) WEBTV) a prikladam ruske titulky.
The.Giant.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtA dá se zmenit mail?Našla by se dobrá duše?Super, díky za info, to už vydržím :)
Prosím, našel by se někdo kdo by přeložil 4 sérii ?
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poště