Trust S01E08 (2018)

Trust S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 15.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 433 Naposledy: 17.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 356 446 140 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Trust.S01E08.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Trust S01E08 ke stažení

Trust S01E08 (CD 1) 356 446 140 B
Stáhnout v jednom archivu Trust S01E08
Ostatní díly TV seriálu Trust (sezóna 1)

Historie Trust S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Trust S01E08

23.5.2018 16:00 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.5.2018 21:41 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

Děkuji
17.5.2018 14:08 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
16.5.2018 17:41 gina.zbysek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

15.5.2018 15:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.5.2018 14:31 knuto odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
15.5.2018 12:54 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.5.2018 12:50 Stik odpovědět
Díky
15.5.2018 12:25 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík