Tunnel rats (2008)

Tunnel rats Další název

1968 Tunnel Rats

Uložil
bez fotografie
Trey Hodnocení uloženo: 9.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 560 Naposledy: 4.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 976 576 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Tunnel.Rats.2008.DVDRip.XviD-5MeOAMT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z odposlechu, mistama jsem fakt moc nevedel (dialogy obcas vazne stoji za to) takze jestli najdete nejaky preslechy urcite na ne aspon mrknu :-)

-----------------------------------------------------------------------
Na další verze přečasuji sám.
Když bude potřeba něco opravit, předělat, atd. dejte vědět
(icq, pod titulky,...) a domluvíme se. Děkuju :-)
-----------------------------------------------------------------------

Podle reakci sedi i na:
Tunnel.Rats.2008.DvDRip-FxM
IMDB.com

Titulky Tunnel rats ke stažení

Tunnel rats (CD 1) 733 976 576 B
Stáhnout v jednom archivu Tunnel rats

Historie Tunnel rats

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tunnel rats

15.4.2010 10:25 tomaskapr odpovědět
bez fotografie
Díky moc, dobrá práce.
26.1.2010 12:46 ejancar odpovědět
bez fotografie
Výborná práce, děkujeme!
22.7.2009 16:50 jIrI___88 odpovědět
bez fotografie
Taky bych prosil titulky na verzi Tunnel.Rats.2008.BRRip.XviD.AC3-DEViSE :-)
9.6.2009 21:50 miroslav.kucera odpovědět
bez fotografie
Budou i na Tunnel Rats 2008 720p BluRay x264-HANGOVER?
1.6.2009 15:08 vaa odpovědět
bez fotografie
Dakujem za title. Poprosil bych aj na
Tunnel.Rats.2008.BRRip.XviD.AC3-DEViSE
18.5.2009 0:59 Radar42 odpovědět
bez fotografie
Dobrý překlad, debilní film
12.3.2009 4:47 Rainhard odpovědět
bez fotografie
Dakujem .)
28.2.2009 14:52 ruler27 odpovědět
bez fotografie
diki moc sedi i na verzi :Tunnel.Rats.DVDRip.XviD-DEViSE
23.2.2009 20:46 paycheck1 odpovědět
Ďakujem :-)
23.2.2009 20:17 zombino odpovědět
bez fotografie
xpress2: u devise to neva :-)
20.2.2009 17:59 martin.tannenberger odpovědět
bez fotografie
ok,dík
18.2.2009 17:19 tuciak odpovědět
bez fotografie
musim doplnit, ze fajne sedia aj na verziu od Tunnel.Rats.DVDRip.XviD-DEViSE.. diky za titule:P
18.2.2009 14:59 martin.tannenberger odpovědět
bez fotografie
budou i na verzi od Devise please?
27.12.2008 1:07 palcek odpovědět
bez fotografie
diky
22.12.2008 18:15 Thelastdavid odpovědět
bez fotografie
Supeer! Moc díky!
22.12.2008 13:28 analizator odpovědět
bez fotografie
parada myslel sem ze jeste nebudou
21.12.2008 22:50 nekurak odpovědět
bez fotografie
díky§!!
11.12.2008 8:05 zdenek1069 odpovědět
bez fotografie
diky za tit....jsou supr
10.12.2008 13:37 dogzila odpovědět
veeeeery díííík
10.12.2008 12:49 radekr6 odpovědět
bez fotografie
thx
10.12.2008 7:22 Roe odpovědět
bez fotografie
díky moc jseš borec
10.12.2008 1:19 hufnagel odpovědět
bez fotografie
díky..)
10.12.2008 1:17 stord odpovědět
bez fotografie
preklad super a title sedia perf.!Este raz dakujem
10.12.2008 1:11 stord odpovědět
bez fotografie
dakujem,velmi som cakal na tieto titulky
9.12.2008 22:35 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes....
9.12.2008 22:12 katkanikolas odpovědět
bez fotografie
sedí perfeckt dík
9.12.2008 22:00 roky101 odpovědět
T:-)X!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup
Vyšli WEB-DL.
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.
Překládat titulky bez filmu je hovadina, když nevidíš, co se děje v obraze. Nemůžeš překládat jenom