Tuntematon sotilas (1955)

Tuntematon sotilas Další název

 

Uložil
bez fotografie
lepros Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2013 rok: 1955
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 561 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 264 279 552 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Tuntematon Sotilas (1955) Finnish DVDRip.x264-JrK.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Tuntematon sotilas ke stažení

Tuntematon sotilas
1 264 279 552 B
Stáhnout v ZIP Tuntematon sotilas
titulky byly aktualizovány, naposled 8.11.2014 22:27, historii můžete zobrazit

Historie Tuntematon sotilas

8.11.2014 (CD1) lepros Opravy od ppleva.
8.11.2014 (CD1) lepros Úpravy od ppleva.
15.2.2013 (CD1) lepros Původní verze

RECENZE Tuntematon sotilas

4.3.2023 9:53 raimi odpovědět
Díky. Mohl bych poprosit o přečas na The.Unknown.Soldier.1955.FINNISH.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT?
10.4.2018 22:10 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
i po par letech dekuji, asi si dam ve trech dnech tri verze.
uploader21.12.2014 16:30 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 813314


Zdravím. Snad bych to udělal (tedy až dopřekládám 2 jiné kousky), ovšem nikde jsem nenašel anglické či třeba ruské titulky, finsky totiž opravdu neumím.
21.12.2014 14:43 mechac163 Prémiový uživatel odpovědět
Pro lepros, děkuji za tvé překlady, a chtěl bych tě poprosit, zda by byl možný překlad dalšího finského snímku Sissit (1963). Je to jeden z posledních nepřeložených finských válečných filmů je ke staženi na u....o.
Předem děkuji jarek
21.12.2014 14:30 mechac163 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 594401


Název ripu na který odkazuješ, je trochu matoucí, správně je to Tuntematon Sotilas (1955) Finnish DVDRip.x264-JrK.avi (ty pomlčky, které se automaticky generuji při stahovaní z u....o tam nepatří...
8.11.2014 21:09 ppleva odpovědět
bez fotografie
mevrt/vidra: Děkuji za dovysvětlení :-)
lepros: Seznam chyb (nebo toho, co za chyby považuju) by byl moc dlouhý, tak jsem myslel, že bude lepší poslat to celé najednou.
8.11.2014 19:41 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 798535


přílohu ostatní vidí, ale ne každý čte diskuze, tedy lidé budou stahovat stále tvou verzi. jestli tedy s těmi úpravami souhlasíš, měl bys sám verzi aktualizovat. dotyčný prostě místo vypsání konkrétních věcí zvolil rovnou úpravu v titulcích a ty titulky sem vložil.
uploader8.11.2014 19:10 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 798399


Děkuji za vysvětlení. Myslel jsem, že tuto přílohu vidí i ostatní uživatelé a mohou si ji tedy v klidu stáhnout, aniž bych musel aktualizovat. Příloha ovšem k nikomu nepatří, proto jsem se ptal na smysl. Tímto děkuji a omlouvám se.
8.11.2014 14:09 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 798377


Dal ti do komentáře opravené titulky jako přílohu (nikoli odkaz).
Ty si tu přílohu stáhneš a buď ji nahraješ jako svou aktualizaci,
nebo si ji porovnáš se svými původními titulky (například v Total
Commanderu), abys viděl, co ti tam vlastně opravil (s někteými změnami
nemusíš souhlasit). Svoje titulky pak můžeš opravit a aktualizovat.
uploader8.11.2014 13:14 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 798265


Přiznám se, že nevím, jak fungují ony vedlejší odkazy. Jinak souhlasím. Také jsem rád, když mě někdo upozorní (byť se to nestává). Pak bych titulky opravil a dal je aktualizovat. Pokud onen odkaz funguje jako má aktualizace, pak se omlouvám. Pokud nikoli, ptám se po smyslu činnosti.
8.11.2014 1:29 ppleva odpovědět
bez fotografie

reakce na 794598


lepros: To jako chceš vysvětlit v čem spočívá smysl korekce titulků??? Já jsem rád, když mě někdo upozorní na chyby nebo překlepy v mých titulcích, ale když nemáš zájem, nevadí - další už ti posílat nebudu.
uploader30.10.2014 14:10 lepros odpovědět
bez fotografie

reakce na 794453


A smysl této činnosti spočívá v čem?
30.10.2014 0:10 ppleva odpovědět
bez fotografie
Opravil jsem pár překlepů... přikládám.

příloha Tuntematon-sotilas(0000213227).srt
28.10.2014 21:03 ppleva odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na verzi Tuntematon-Sotilas-(1955)-Finnish-DVDRip.x264-JrK 1,722,120,872 B.
19.2.2013 9:18 matlafoussek odpovědět
bez fotografie
diky
17.2.2013 6:45 jarek.rk odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)