Tuo di qu mo ren (2015)

Tuo di qu mo ren Další název

Keeper of Darkness

UložilAnonymní uživateluloženo: 8.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 234 Naposledy: 1.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 945 319 936 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Keeper of Darkness (2015) 720p BRRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hong Kongská moc pěkně vypadající hororová duchařina.

http://www.csfd.cz/film/425006-tuo-di-qu-mo-ren/komentare/

Když zjistíte i další verze na které titulky pasují, prosím, zmiňte to v komentáři. Doplním to do poznámky.

Pokud uděláte přečasy postněte je sem do komentáře s údaji o verzi, či na email, tak budu rád. Pak je pošlu ke schválení a budete uvedeni v poznámce.

Sami vlastní přečasy a úpravy mých titulků nenahrávejte, děkuji za respektování.

Užijte si film.

Pasují na (potvrzené):
Keeper of Darkness (2015) 720p BRRip
Keeper.of.Darkness.2015.1080p.BluRay.x264-ROVERS-
Keeper.of.Darkness.2015.1080p.BluRay.x264.DD5
Keeper.of.Darkness.2015.720p.BluRay.x264-WiKi-
Keeper of Darkness 2015 CHINESE 1080p BluRay x264 DTS-JYK
Keeper.of.Darkness.2015.720p.BRRip.900MB.MkvCage
IMDB.com

Titulky Tuo di qu mo ren ke stažení

Tuo di qu mo ren (CD 1) 945 319 936 B
Stáhnout v jednom archivu Tuo di qu mo ren

Historie Tuo di qu mo ren

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tuo di qu mo ren

23.10.2016 6:24 Aziatix Prémiový uživatel smazat odpovědět
Děkuji mnohokrát :-) :-)
10.9.2016 17:51 miki1510 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji,sedí i na:
Keeper.of.Darkness.2015.720p.BRRip.900MB.MkvCage
9.9.2016 0:56 Blondeeee smazat odpovědět
Děkuji ti moc za skvělou práci :-)
8.9.2016 20:30 Milanrum smazat odpovědět
bez fotografie
moc ti diky
8.9.2016 14:02 Miike smazat odpovědět
Díky moc. Sedí i na verzi Keeper of Darkness 2015 CHINESE 1080p BluRay x264 DTS-JYK
8.9.2016 13:01 litelite smazat odpovědět
bez fotografie
vdaka
8.9.2016 11:10 xyxo smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.Vyšli WEB-DL.Do CZ se nikdo nepustí?hmmm, tak tady je asi vymalováno
Tak co Ká zvládneš školu i předklad? THX :)
Ahoj lidi, prosím o překlad na: Les Espions (1957) DVD-9
Předem moc děkuji.
Dobře.
Zdravím překladatele, vidím, že je tu docela dosti "výlevů" které by snad odradily každého z překlád
A odkud si myslíš, že mám ty titulky... jen je musím trochu přečasovat.
Bezelo to ted na cinemaxu, treba by to nekdo ripnul.
Nech sa Ti darí, držím palce!Diky
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Hned první odkaz.