Tut S01E01 (2015)

Tut S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 295 Naposledy: 28.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 603 470 334 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tut.S01E01.Part.One.Power.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přinášíme vám titulky k první částí třídílné minisérie Tut o životě faraóna Tutanchamona. Příjemnou zábavu :-)

Překlad: GaRaN_, Marcus.SK, zuzana.mrak
Korekce: Clear, zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování, vždy nás potěší.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Titulky Tut S01E01 ke stažení

Tut S01E01
603 470 334 B
Stáhnout v ZIP Tut S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tut (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.7.2015 18:37, historii můžete zobrazit

Historie Tut S01E01

30.7.2015 (CD1) Clear  
28.7.2015 (CD1) Clear  
27.7.2015 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Tut S01E01

13.8.2015 0:16 wauhells odpovědět
Děkuji moc a prosím o release dílu 2 + 3 na WEB DL 1080p verzi NTb
5.8.2015 11:10 albot odpovědět
bez fotografie
Prosím, udělal by jsi přečasy na další dva díly na verzi od Ntb? Titulky na verzi od FUM nesedí, díky moc.
29.7.2015 20:12 janinka0001 odpovědět
bez fotografie
dekuji mockrat
29.7.2015 15:13 LIAN odpovědět
bez fotografie
moc díky za preklad
28.7.2015 19:42 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
28.7.2015 9:59 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc za přečas

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky