Twin Peaks Fire Walk With Me - The Missing Pieces (1992)

Twin Peaks Fire Walk With Me - The Missing Pieces Další název

Twin Peaks Fire Walk With Me - The Missing Pieces

Uložil
veenaa Hodnocení uloženo: 15.3.2015 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 2 053 Naposledy: 15.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro BluRay.x264.Yify Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Twin Peaks Fire Walk With Me - The Missing Pieces ke stažení

Twin Peaks Fire Walk With Me - The Missing Pieces (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Twin Peaks Fire Walk With Me - The Missing Pieces

Historie Twin Peaks Fire Walk With Me - The Missing Pieces

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Twin Peaks Fire Walk With Me - The Missing Pieces

7.9.2018 10:14 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na:


Twin Peaks The Missing Pieces 2014 BDRip 1080p Sub Ita x265-NAHOM.mkv [2,41 GB]
2 594 331 817 B

Twin.Peaks.Fire.Walk.with.Me.1992.The.Missing.Pieces.BDRip.x264-ARCHiViST.mkv [735,74 MB]
771 488 904 B
7.9.2018 10:11 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
12.2.2018 15:37 BukecT1992 odpovědět
bez fotografie
Vigvam tomu říkali v českým dabingu, tak možná proto
27.9.2017 18:45 chaimjankl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1018796


No, s tím "Dale je v chatě" to není tak jasné. Ono totiž "lodge" znamená obecně jakékoli sídlo, nejčastěji ho můžete v reálu vidět právě na nějaké ubytovací chatě. Jistě, překladatel se nedržel dřívějšího překladu "vigvam", buď proto, že ho neznal, nebo protože mu to nedošlo.
Ale když se nad tím zamyslíte, ono možná nebylo správné použít ten termín "vigvam". Pokud se nepletu, tak v originále se vždy mluví pouze o "lodge", nikoli o "wigwam" (pokud ano, tak se omlouvám), proto nebyl žádný rozumný důvod to tak přeložit, protože to ve skutečnosti jako vigvam moc nevypadá. Vzhledem k okultnosti toho místa a k tomu, že existuje "white lodge" a "black lodge" by možná stálo za to zvážit i další možná překlad slova "lodge" - a to "lóže".
27.6.2017 18:20 peknypotkan odpovědět
sedí aj na Twin.Peaks.Fire.Walk.with.Me.1992.The.Missing.Pieces.720p.BluRay.X265-HOLLOW.mkv
18.11.2016 16:32 RoonilWazlib odpovědět
Díky za titulky. I když jsem rád, že jsou zadarmo, musím přece jen kritizovat - překlad je místy nepřesný, některé formulace nepůsobí česky, je tu spousta anglicismů ("oh", "okay"), některé věci v překladu nedávají smysl ("Dale je v chatě"), jsou tu i gramatické chyby.
6.5.2016 23:22 Johnsee odpovědět
bez fotografie
Dík more, sedí mi na twin.peaks.fire.walk.with.me.1992.the.missing.pieces.bdrip.x264-archivist


příloha 112112_thanks_003.jpg
30.4.2016 6:52 ramon79 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
18.6.2015 18:58 Jornegen odpovědět
bez fotografie
Tak to je pecka! Moc,moc díky!!!
21.3.2015 23:39 TheTrueSkywalker odpovědět
Vďaka!
17.3.2015 23:18 hessovka odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
17.3.2015 17:59 maerials odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsi skvělá, děkuji.
Pustila si sa aj do tejto pecky? Ty si bozska.
Ach jaj. No snad film dopadne dobre. :)Velké díky předem!
Chalani berte to s humorem a s nadhledem jako já. Samo, že dobrý překlad hraje prim a tak to má být.
Mám to stejně. Třeba v druhém díle to lítalo docela dost, a taky bych to nepřekládal jako "do píči".
Vím určitě, že to uvidím zítra v kině.Tak to je ovšem dobrej štěk. :-DNechystá sa niekto prekladať, pls?
co dnes přidali?
jinak u Love, Death & Robots mě strašně irituje, že "fuck" překládají jako "píča".
Paráda konečně pořádnej filmik:-)!
Tak zkus měsíc zdarma, zkoukni Dynastii a třeba tě osloví i další seriály. Dnes Netflix přidal další
Moc děkuju, tenhle seriál mě zaujal, tak jsem ráda, že se na ten překlad někdo vrhl :) :D
jaká lež? uvědomuješ si o čem byla diskuze? vstupuješ tady na velmi tenký led...

psal jsem ti pou
Ja vím, že je na Netflixu. Odtud také ty titulky pochází. Já bohužel ale Netflix nemám, tak čekám, a
Děkujem :)
Jestli muzu prispet taky do diskuze, nejaka lez bohuzel ze strany admina ADMIN-VIDRA bohuzel bude. S
Když to klapne, chystám se na to dneska mrknout. Pokud dobrý a title ok, pustím se do překladu.
Dynasty je s každým novým dílem na Netflixu s českými titulky ..
Tiez sa pripajam a dakujem Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dragged.Across.Concrete.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG[EtHD]
Triple.Threat.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Tak to vyslo skoro.
Už jsem dlouho nebyl ve Finsku a dost jsem zapomenul,ale to první slovo neznám, navíc se domnívám, ž
Od příští středy je film dostupnej na korejským VOD, tak možná vyjde KORSUB HDrip.
Další datum pak
Abduction.2019.720p.WEB-DL.x264-MkvCage
Rád prispejem do tohoto varieté. Pozeral som tento film s fínskymi titulkamy, pohoda - len jedna vet
Ja som to teda ešte nevidel, ale keď si kúpim na Slovensku chlast za hodinky, tak ich v podstate "pr
Díky, že jste se dohodli a bude se překládat!
Tohle číst je větší zábava, než sledovat ten film. Pokračujte, prosím.