Twin Peaks S01E01 (1990)

Twin Peaks S01E01 Další název

Městečko Twin Peaks 1/1

Uložil
n.marek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2014 rok: 1990
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 087 Naposledy: 20.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 784 960 944 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Twin.Peaks.S01E01.Pilot.720p.WEB-DL.x264.anoXmous Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas mojí předchozí verze, která byla od Ing.Macz.
IMDB.com

Titulky Twin Peaks S01E01 ke stažení

Twin Peaks S01E01
784 960 944 B
Stáhnout v ZIP Twin Peaks S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Twin Peaks (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Twin Peaks S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Twin Peaks S01E01

uploader31.10.2014 10:59 n.marek odpovědět

reakce na badboy.majkl


ok, napravim
31.10.2014 8:26 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na n.marek


Ano, je to v pravidlech. A pokud nahráváš titulky, tak se ti sám doplní název bez názvu epizody. U ostatních Twin Peaks to je proto, že dřív se to tam vyplňovalo. A admin to ručně předělávat nebude. A samozřejmě myslím jenom hlavní název.
uploader31.10.2014 6:53 n.marek odpovědět

reakce na fredikoun


Tak se ptam, je to v pravidlech? Me je to jedno, ja bych to tam radsi nechal, ale pokud je to vyzadovano, tak to smazu. Jak uz jsem psal u tech dalsich verzi k Twin Peaks to tak taky je - viz. ten odkaz.
30.10.2014 11:05 fredikoun odpovědět

reakce na n.marek


Asi ti bude muset odpovědět i fundovaný zástupce serveru pro upload :-) a pak tě to radost pozvolna přejde :-)
uploader30.10.2014 10:38 n.marek odpovědět

reakce na fredikoun


A je to vyzadovany titulky.com? Vidim, ze se to bezne nedela, ale rad bych to tam nechal :-)
30.10.2014 9:28 fredikoun odpovědět

reakce na fredikoun


oops, patří o patro výš.
30.10.2014 9:28 fredikoun odpovědět

reakce na badboy.majkl


Když si proklepeš zpětně seriály na hlavní stránce, tak uvidíš, že už to tak skoro nikdo nedělá a (nekazí systém :-))
uploader30.10.2014 8:52 n.marek odpovědět

reakce na n.marek


PS: kdyz se podivas sem: http://www.titulky.com/index.php?Fulltext=Twin+Peaks+S01E01
Tak vsechny ty strasi titulky jsou TwinP. S01E01 a nazev je 'Traces to Nowhere' z druhy epizody, tenkrat to blbe pojmenovali - zacinalo se od S01E00 - Pilot, takze ja to tam necham, at je to lip videt. :-)
uploader30.10.2014 8:45 n.marek odpovědět
Myslis v 'Alternativni Nazev' nebo i ten hlavni nazev? Alternativni ted upravim, ale hlavni uz jsem takhle mel i pred tim (stejnej serial/jina verze) a nikdo nic nerikal.
29.10.2014 21:40 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Uprav si všechny názvy u tohoto seriálu, nepatří tam názvy epizod.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Tesat do kamene!Dakujem.Podpisujem do bodky... .
    Mňa už tu neprekvapí asi nič heh,proste čisté psycho a čím ďalej tým väčšie.Desade to napísal výstiž
    Ujme se někdo překladu? Vypadá to podle všeho na skvělý film. :-)
    o 20:00
    Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn