Twin Peaks S01E06 (2017)

Twin Peaks S01E06 Další název

Městečko Twin Peaks / Twin Peaks S03E06 1/6

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 13.6.2017
StaženoTento měsíc: 235 Celkem: 2 359 Naposledy: 23.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 542 528 011 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Twin.Peaks.S03E06.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroja.

(Nejedná sa o môj preklad.)

Sedia aj na:
Twin.Peaks.S03E06.The.Return.Part.6.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-NTb
IMDB.com

Titulky Twin Peaks S01E06 ke stažení

Twin Peaks S01E06 (CD 1) 542 528 011 B
Stáhnout v jednom archivu Twin Peaks S01E06
Ostatní díly TV seriálu Twin Peaks (sezóna 1)

Historie Twin Peaks S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Twin Peaks S01E06

26.7.2017 7:35 barzinni odpovědět
bez fotografie
Díky
20.6.2017 13:42 horal.p odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za Vaši práci a přeji hezký den.
18.6.2017 23:11 marek_zet odpovědět
bez fotografie
Twin.Peaks.S03E06.1080p.WEBRip.X264-MOROSE
17.6.2017 20:20 vosduim odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát.
16.6.2017 18:53 Sarvill odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Twin.Peaks.S03E06.HDTV.x264-SVA
15.6.2017 20:15 krtkovi odpovědět
bez fotografie
perfekt
15.6.2017 17:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
15.6.2017 10:33 donHubert odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
14.6.2017 21:54 orijovka odpovědět
bez fotografie
Díky
14.6.2017 18:39 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
14.6.2017 15:18 KarlAdler odpovědět
bez fotografie
Danke sehr!
14.6.2017 13:37 mirae odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
14.6.2017 12:34 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Díky!!! :-)
14.6.2017 10:52 Mirdass odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
13.6.2017 22:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.6.2017 21:22 BubblesKitties odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.6.2017 20:48 Hurom odpovědět
bez fotografie
super thx
13.6.2017 20:06 pilot2 odpovědět
bez fotografie
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To s kurzivou už nějakou dobu neplatí, bylo to ve 2.51 ale je fakt, že v SubWork je pár nepříjemných
25.7. zatím stále nic...nejspíš budou ještě na dovolené.
panaček asi steži zvlada češtinu tak jak pak ma zvladat slovenštinu:D
Jo - tak to ano, na druhou stranu myslím, že to byl jejich záměr, protože je to fajn, když pak označ
Když nevybereš celou větu, ale jen slovo, nebo jen 1/2 dialogu, po uložení je v kurzívě celý řádek.
Nedošlo mi, že když tu něco uzavřu do zobákových závorek, tak to zmizne -> chtěl jsem napsat < i > t
To jsem nezaregistroval - v jakém smyslu? Kliknu kamkoliv do řádku a on udělá z celého řádku text
V Subtitle Workshopu se dá ten problém s kurzívou odstranit zahaklikováním někde v nastavení, ale so
To už bude skoro rok, co? Snad ti to admini nakonec schválí.
Já jsem také pro nic tu neměnit.
Je pravdou, že to fakt trvá. Dva dny už dělám film a mám teprve 1
Kontaktní formulář funguje, nedávno jsem přes něj psala a odpověď dostala téměř obratem. Možná si zk
tak samozřejmě jakákoli práce na titulcích je záslužná, to samé platí u titulků pro neslyšící, ale j
subtitle workshop mi robil problemy neustale, ja doporucujem subtitle edit ten je najlepsi
Lepší je Subtitle Edit, Subtitle Workshop nepracuje korektně s kurzívou, špatně ji ukládá.
Ja osobne používam Subtitle Edit a ten má v sebe všetko. Originálny text-preložený text + obraz a zv
Tohle není úplně špatný nápad. Otázka na admina - je možné dodělat při uploadu titulků zaškrtávací p
Díky moc. Z toho čom si vyskúšal vyzerá ten SubtitleWorkshop super na to čo potrebujem. Zistil som,
Mrkni na stránku http://prekladejme.cz/ - je sice trochu nepřehledná, než si na to zvykneš, ale je t
Ahoj - zkus se podívat na prográmek SubtitleWorkshop. Dá se v něm celkem snadno upravovat časování i
Len teraz som sa začal učiť robiť titulky a potreboval by som s niečím pomôcť.
Už viem vytvárať ti