Two Mules for Sister Sara (1970)

Two Mules for Sister Sara Další název

Dva mezci pro slečnu Sáru / Dva mezci pro sestru Sáru

Uložil
bez fotografie
kikina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.1.2008 rok: 1970
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 272 Naposledy: 2.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 339 015 168 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Two Mules for Sister Sara Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od - Ivan Brilla-Arnie
IMDB.com

Titulky Two Mules for Sister Sara ke stažení

Two Mules for Sister Sara
1 339 015 168 B
Stáhnout v ZIP Two Mules for Sister Sara

Historie Two Mules for Sister Sara

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two Mules for Sister Sara

1.1.2012 18:52 theretro odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu Two.Mules.For.Sister.Sara.(1969).DVDRip.XviD s velkostou 720 822 272 b
20.1.2010 8:01 Sedlicz odpovědět
bez fotografie
Kdyby byl někdo tak hodný a předělal to do češtiny. Nemám slovenštinu moc rád dá se rozumět ale některé věci prostě unikají .... na verzi sedí pěkně ale chtělo by to CZ :-)
14.6.2009 20:03 chompey odpovědět
bez fotografie
sedi dobre na Two.Mules.For.Sister.Sara.(1969).DVDRip.XviD (703928kB)
22.1.2008 17:21 Krist odpovědět
Potvrzuji ze pasuji presne i na verzi 720 822 272 b.
uploader20.1.2008 21:41 kikina odpovědět
bez fotografie

reakce na 73317


Opraveno
20.1.2008 13:30 Kroenen odpovědět
bez fotografie

reakce na 73311


Pri nahravani urcujes, jestli jde o CZ, nebo SK titulky. System nic nedela.
uploader20.1.2008 13:15 kikina odpovědět
bez fotografie
Je, navím, proč to systém vyznačil jako české titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]