Two and a Half Men S01E05 (2003)

Two and a Half Men S01E05 Další název

Two And A Half Men 1x05 Last Thing You... 1/5

Uložil
bez fotografie
r_Strela Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2007 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 862 Naposledy: 23.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 036 416 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Two_And_A_Half_Men_-_1x05_-_The_Last_Thing_You_Want_Is_To_Wind_Up_With_A_Hump.lol.[www.the-realwo.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jedna nepřesnost, jinak v pohodě. Omlouvam se za dlouhou pauzu, ale fakt jsem ted nemel cas.. Jak to pujde, zacnu makat na sestym dile.. Enjoy
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S01E05 ke stažení

Two and a Half Men S01E05
239 036 416 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.12.2007 20:19, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S01E05

5.12.2007 (CD1) r_Strela Oprava titulku na hristi. Diky Kennyckovi :-)
4.12.2007 (CD1) r_Strela Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S01E05

7.12.2007 19:53 renuska33 odpovědět
bez fotografie
ou, dufam, ze sa ti podarí co najskor dostat sa k dalsiemu dielu...dakujem, už som sa nemohla dockat
uploader5.12.2007 17:33 r_Strela odpovědět
bez fotografie

reakce na 64336


Ajo, jezis :-D ted je to tak jasny: Did Judith leave Alan for another woman? diky za tip... vecer to prenahraju s opravou.. a snad zacnu makat na sestce

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.