Two and a Half Men S02E16 (2004)

Two and a Half Men S02E16 Další název

Dva a půl chlapa S02E16 2/16

Uložil
bez fotografie
mraza Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 676 Naposledy: 29.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 894 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S02E16 ke stažení

Two and a Half Men S02E16
182 894 592 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S02E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S02E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S02E16

4.10.2009 11:11 slllavo odpovědět
Vdaka vdaka vdaka
uploader8.10.2008 16:36 mraza odpovědět
bez fotografie
To JayM: Klidně pokračuj dál, když budu mít čas, tak udělám něco od konce.
uploader8.10.2008 16:34 mraza odpovědět
bez fotografie
To jvdc: Myslíš jako celý nebo to jde moc rychle nebo jak?
6.10.2008 19:18 jvdc odpovědět
bez fotografie
chtělo by to malinko přečasovat..........
6.10.2008 18:52 janmatys odpovědět
bez fotografie
Díky za titule, Mrážo - právě jsem nahodil E17, takže napiš, jestli pojedeš E18. Pokud jo, tak to necháme tak, že pojedeš postupně, já to vezmu odzadu a pak se někde sejdeme... :-)

JayM
5.10.2008 23:49 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
My Name Is Earl třeba :-)
5.10.2008 13:20 JoeHahn odpovědět
mraza: Super!!! Díky moc.
4.10.2008 17:19 Lucasow odpovědět
bez fotografie
luxus
3.10.2008 21:39 B_EyE odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá


 


Zavřít reklamu