Two and a Half Men S02E20

Two and a Half Men S02E20 Další název

Dva a půl chlapa - S02E20 2/20

Uložil
bez fotografie
janmatys Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 600 Naposledy: 22.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 179 264 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.And.A.Half.Men.S02.WS.DVDRip.XviD-SAiNTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zatím bez korekce pravopisu - příležitostně na to mrknu.

JayM
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S02E20 ke stažení

Two and a Half Men S02E20
183 179 264 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S02E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S02E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S02E20

uploader2.3.2018 12:37 janmatys odpovědět
bez fotografie
jj, jak jsem psal už na začátku seriálu, překládal jsem tak, aby to bylo vtipný, a nemusí to být vždy doslova, ale zrovna tahle stížnost mě rozesmívá nejvíce, když tam byl hned ve střihu záběr na švagra za mřížema, tudíž každý pochopí, kdo "blbec v base" je, že (témeř)?
5.5.2014 17:13 Murdoc Niccals odpovědět
bez fotografie
ten překlad to je opravdu diletantství nejvyššího řádu. a nejenom tyhle ale i všechny předchozí. aspoň že se nad tím člověk zasměje, když už nic.
26.2.2013 18:03 unchained odpovědět

reakce na aadulka


Švagr, alias "ten blbec v base" mě opravdu pobavil. :-D
26.2.2013 14:00 jozzzin odpovědět
bez fotografie
Slušně řečeno je tento překlad natolik zavádějící, že jsem si titulky musel vypnout. Doporučuji hledat jiné.
4.2.2011 15:03 aadulka odpovědět
Omlouvám se, ale tyto titulky a předchozí, nestojí za nic. Když někdo přeloží brother-in-law jako ten blbec v base a další takovéto "překlady"..tak na to se opravdu koukat nedá..
30.10.2008 20:05 Rikimaru odpovědět
bez fotografie
Pekna prace.Jen tak dal;-)
25.10.2008 17:24 B_EyE odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    az teraz vidim posledny komentar od @cloudy3 - dakujem za podporu! ako pisem nizsie to este potrva,
    Ahojte, aby som upresnila typ výskumu: jedná sa o online etnografiu. Tá trvá spravidla dlhšie, pár t
    Ačkoli nesdílím obavy z onoho rafinovaného spiknutí, které je zde popisováno, musím se ze mnou původ
    Nevím, co jsi myslel tím "...a skoncite ako vebshare", ale tahání údajů z toho kontaktu samozřejmě h
    Předem děkuji
    tenhle typ release vidim jen na jedny strance ale nejsou seed ale vidim bluray releasy
    ❤️vytahaju z vas udaje a skoncite ako vebshare.Díky, díky, film vypadá slibně.
    Hard.Truths.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov
    VOD 6.6.VOD datum změněno na 13.5.
    Podobne, aj ja mám emailový kontakt v profile v prípade záujmu.
    Neviem o tom, ze by bola nejaka rovnako prehladna a komplexna alternativa , zachytil som daco o Stre
    Ahoj, klidně se mi ozvi na e-mail v mém profilu. Netitulkuji dlouho, jsou tu jinačí borci, ale má sp
    Kukni mail,poslal som strucny navod
    Ahoj. Nemáš uvedenú mail. adresu. Či chceš, aby sa ti ľudia ozývali do tohto vlákna? To o chvíľu zap
    Super. Nevyzerá to zle: https://www.youtube.com/watch?v=WqzUOIOUJJM Hlas predom.
    Díky, budu rád.
    Rad poradim,ale radsej nie tu-ludia maju pocit ze aj StreamCinema sa dostal do pozornosti ,,strazcov
    Další belgická pecka na scéně. Velice Ti děkuji za zájem o překlad.
    Rust.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
    Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)jak to vypada? :)VOD 26.5.
    Screamboat (2025) (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)
    Ano, přesně to jsem myslela. DíkyTHX...Bohužel nedovedu najít náhradu ....12. Června (u nás se to zatím neobjeví)